|
113.
|
|
|
The maximum transmitted frame rate in frames/s. This rate may not be reached in case a minimum quality was configure via a TSTO value smaller than 31 and the bitrate selected is not sufficient to support this minimum quality
|
|
|
|
Rata maximă de cadre transmise în cadre/s. Aceasta rată poate să nu fie atinsă în cazul în care calitatea minimă a fost configurată cu o valoare TSTP mai mică de 31, iar rata de biți selectată nu este suficientă pentru a suporta aceasta calitate minimă
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:110
|
|
114.
|
|
|
The new instant message sound
|
|
|
|
Sunet la primirea unui mesaj nou
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:111
|
|
115.
|
|
|
The new voice mail sound
|
|
|
|
Sunet la primerea unui apel
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:112
|
|
116.
|
|
|
The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted for the new value to take effect
|
|
|
|
Port deschis pentru primirea de apeluri. Ekiga trebuie repornit pentru ca noua valoare să aibă efect
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:113
|
|
117.
|
|
|
The port to listen to for incoming connections. Ekiga needs to be restarted for the new value to take effect.
|
|
|
|
Port deschis pentru primirea de apeluri. Ekiga trebuie repornit pentru ca noua valoare să aibă efect
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:114
|
|
118.
|
|
|
The position of the local video window
|
|
|
|
Poziție fereastră cu semnalul video local
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:115
|
|
119.
|
|
|
The position of the remote video window
|
|
|
|
Poziție fereastră cu semnal video primit
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:116
|
|
120.
|
|
|
The range of TCP ports that Ekiga will use for the H.323 H.245 channel. This port range has no effect if both participants to the conference are using H.245 Tunneling.
|
|
|
|
Plaja de valori a portului TCP pe care Ekiga îl va utiliza pentru canalul H.323 H.245. Această plajă nu are niciun efect dacă ambii participanți la conferință utilizează tunelarea H.245.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:117
|
|
121.
|
|
|
The range of UDP ports that Ekiga will use.
|
|
|
|
Intervalul de porturi UDP utilizate de Ekiga.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:118
|
|
122.
|
|
|
The short status information
|
|
|
|
Informație despre starea (pe scurt)
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../ekiga.schemas.in.in.h:119
|