Translations by Robert Antoni Buj Gelonch
Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
92. |
value for `triggers-pending' field not allowed in this context
|
|
2008-10-15 |
no es permet un valor pel camp «trigger-pending» en aquest context.
|
|
2008-10-15 |
no es permet un valor pel camp `triggers-pending' en aquest context.
|
|
93. |
illegal pending trigger name `%.255s': %s
|
|
2008-10-15 |
el nom del disparador «trigger» pendent és il·legal `%.255s': %s
|
|
2008-10-15 |
el nom de l'activador pendent és il·legal `%.255s': %s
|
|
94. |
duplicate pending trigger `%.255s'
|
|
2008-10-15 |
disparador «trigger» pendent duplicat `%.255s'
|
|
2008-10-15 |
activador pendent duplicat `%.255s'
|
|
95. |
value for `triggers-awaited' field not allowed in this context
|
|
2008-10-15 |
no es permet un valor pel camp «trigger-awaited» en aquest context
|
|
2008-10-15 |
no es permet un valor pel camp `triggers-awaited' en aquest context
|
|
96. |
illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s
|
|
2008-10-15 |
nom de paquet il·legal a l'espera del disparador «trigger» `%.255s': %s
|
|
2008-10-15 |
nom de paquet il·legal a l'espera d'activació `%.255s': %s
|
|
97. |
duplicate awaited trigger package `%.255s'
|
|
2008-10-15 |
paquet disparador «trigger» esperat duplicat `%.255s'
|
|
2008-10-15 |
paquet d'activadors esperat duplicat `%.255s'
|
|
159. |
package has status %s but triggers are awaited
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat %s però està a l'espera de disparadors «triggers»
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat %s però està a l'espera d'activadors
|
|
160. |
package has status triggers-awaited but no triggers awaited
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat «triggers-awaited» però no hi ha cap disparador «trigger» esperant
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat d'espera d'activadors però no hi ha cap activador esperant
|
|
161. |
package has status %s but triggers are pending
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat %s però hi han disparadors «triggers» que estan pendents
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat %s però hi han activadors que estan pendents
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat %s però hi han activadors que estan pendients
|
|
162. |
package has status triggers-pending but no triggers pending
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat «triggers-pending» però no hi ha cap disparador «trigger» pendent
|
|
2008-10-15 |
el paquet té l'estat d'activadors pendents però no hi ha cap activador pendent
|
|
183. |
invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
nom de paquet invàlid '%.250s' en l'arxiu diferit de disparadors «triggers» '%.250s'
|
|
2008-10-15 |
nom de paquet invàlid '%.250s' en l'arxiu d'activadors diferit '%.250s'
|
|
184. |
truncated triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
arxiu diferit de disparadors «triggers» truncat `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
arxiu d'activadors diferit truncat `%.250s'
|
|
185. |
syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s
|
|
2008-10-15 |
Error de sintaxis en l'arxiu diferit de disparadors «triggers» `%.250s' en el caràcter `%s'%s
|
|
2008-10-15 |
Error de sintaxis en l'arxiu d'activadors diferit `%.250s' en el caràcter `%s'%s
|
|
186. |
unable to open/create triggers lockfile `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot obrir/crear l'arxiu de bloqueig de disparadors «triggers» `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot obrir/crear l'arxiu de bloqueig d'activadors `%.250s'
|
|
187. |
unable to lock triggers area
|
|
2008-10-15 |
no es pot bloquejar l'àrea de disparadors «triggers»
|
|
2008-10-15 |
no es pot bloquejar l'àrea d'activadors
|
|
188. |
unable to stat triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot establir l'arxiu diferit de disparadors «triggers» `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot establir l'arxiu diferit d'activadors `%.250s'
|
|
189. |
unable to open triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot obrir l'arxiu diferit de disparadors «triggers» `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot obrir l'arxiu diferit d'activadors `%.250s'
|
|
190. |
unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot obrir/crear un nou arxiu diferit de disparadors «triggers» `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot obrir/crear un nou arxiu diferit d'activadors `%.250s'
|
|
191. |
error reading triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
error llegint l'arxiu diferit de disparadors «triggers» `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
error llegint l'arxiu d'activadors diferits `%.250s'
|
|
192. |
unable to write new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot escriure un nou arxiu de disparadors «triggers» diferits `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no es pot escriure un nou arxiu d'activadors diferits `%.250s'
|
|
193. |
unable to close new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no puc tancar l'arxiu nou de disparadors «triggers» diferits `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no puc tancar l'arxiu nou d'activadors diferits `%.250s'
|
|
194. |
unable to install new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no puc instal·lar l'arxiu nou de disparadors «triggers» diferits `%.250s'
|
|
2008-10-15 |
no puc instal·lar l'arxiu nou d'activadors diferits `%.250s'
|
|
195. |
empty trigger names are not permitted
|
|
2008-10-15 |
no és permet noms de disparador «trigger» buits
|
|
2008-10-15 |
no és permet noms d'activadors buits
|
|
196. |
trigger name contains invalid character
|
|
2008-10-15 |
el nom del disparadors «trigger» conté caràcters invàlids
|
|
2008-10-15 |
el nom de l'activador conté caràcters invàlids
|
|
197. |
invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for package `%.250s')
|
|
2008-10-15 |
sintaxis invàlida o desconeguda en el disparador «trigger» de nom `%.250s' (amb interès del disparador «trigger» del paquet `%.250s')
|