Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Choose whether triggering the keyboard shortcut also pastes the current selection in the search box.
|
|
2009-02-12 |
Alege dacă declanșarea combinației de taste, introduce deasemenea selecția curentă în câmpul pentru căutare.
|
|
3. |
Collapsed categories
|
|
2009-02-12 |
Categorii ascunse
|
|
4. |
Enabled handlers
|
|
2009-02-12 |
Operatori activați
|
|
5. |
If enabled it will clear the entry after a search result has been selected
|
|
2009-02-12 |
Dacă este activată, aceasta va șterge intrările după ce a fost selectat un rezultat al căutării
|
|
6. |
If enabled the window will be closed after an action has been activated
|
|
2009-02-12 |
Decă este activată, fereastra va fi închisă după ce o acțiune a fost activată
|
|
8. |
Milliseconds to wait before starting to search
|
|
2009-02-12 |
Milisecunde de așteptat înainte de a începe căutare
|
|
9. |
Minimum number of characters needed to start searching
|
|
2009-02-12 |
Numărul minim de caractere necesar pentru a începe căutarea
|
|
10. |
Selects the user interface to use, one of "Window" or "Button"
|
|
2009-02-12 |
Alege interfața folosită, fie „Window” sau „Button”
|
|
2008-02-05 |
Alege interfața folosită, fie „Fereastră” sau „Buton”
|
|
2008-02-05 |
Alege interfața folosită, fie „Fereastră” sau „Buton”
|
|
2008-02-05 |
Alege interfața folosită, fie „Fereastră” sau „Buton”
|
|
11. |
The applet's entry width in number of characters
|
|
2009-02-12 |
Lățimea câmpului de intrare a miniaplicației în număr de caractere
|
|
13. |
The default position of the window on the screen (x-coordinate)
|
|
2008-01-27 |
Poziţia implicită a ferestrei pe ecran (coordonata-x)
|
|
14. |
The default position of the window on the screen (y-coordinate)
|
|
2008-01-27 |
Poziţia implicită a ferestrei pe ecran (coordonata-y)
|
|
15. |
The default width of the window in pixels
|
|
2009-02-12 |
Lățimea implicită a ferestrei în pixeli
|
|
16. |
The key sequence will focus Deskbar-Applet, allowing to type quickly
|
|
2009-02-12 |
Succesiunea de taste va activa miniaplicația Deskbar, permițându-vă să tastați rapid
|
|
17. |
The list of categories to be collapsed when displayed. Valid categories are: default, history, documents, emails, conversations, files, people, places, actions, web, websearch, news and notes.
|
|
2009-02-12 |
Lista categoriilor care să fie restrânse la afișare. Categorii valide sunt: „default”, „history”, „documents”, „emails”, „conversations”, „files”, „people”, „places”, „actions”, „web”, „websearch”, „news” și „notes”.
|
|
18. |
The list of exported class names of the enabled handlers sorted by priority. Leftmost has highest priority
|
|
2009-02-12 |
Lista denumirilor claselor exportate de controler sortați după prioritate. Cele mai din stânga au prioritatea cea mai mare
|
|
20. |
The minimum number of characters that need to be typed before the applet starts showing matches
|
|
2009-02-12 |
Numărul minim de caractere necesare înainte ca miniaplicația să înceapă afișarea rezultatelor
|
|
21. |
The time in milliseconds between a keystroke in the search entry and the actual search being performed
|
|
2009-02-12 |
Timpul în milisecunde între apăsarea tastei în câmpul de căutare și efectuarea căutării propriuzisă
|
|
22. |
This value only takes effect when "ui_name" is set to "Button"
|
|
2009-01-14 |
Această valoare are efect doar când „ui_name” este definit la „Button”
|
|
23. |
Whether to close the window after an action has been activated
|
|
2009-02-12 |
Dacă să fie închisă fereastra după ce o acțiune a fost activată
|
|
2008-01-27 |
Dacă să fie închisă fereastra după ce o acţiune a fost activată.
|
|
2008-01-27 |
Dacă să fie închisă fereastra după ce o acţiune a fost activată.
|
|
2008-01-27 |
Dacă să fie închisă fereastra după ce o acţiune a fost activată.
|
|
24. |
Whether to show only the preferred search engine, rather than all available engines. This only affects Mozilla-based web browsers such as Firefox.
|
|
2009-02-12 |
Dacă să fie afișat doar motorul preferat de căutare, în loc de toate motoarele disponibile. Aceasta afectează doar navigatoarele web bazate pe Mozilla cum este Firefox.
|
|
25. |
Whether triggering Deskbar-Applet pastes the current selection
|
|
2009-09-24 |
Daca declanșarea miniaplicației Deskbar inserează selecția curentă
|
|
2009-02-12 |
Daca declanșarea miniaplicației Deskbar înserează selecția curentă
|
|
26. |
Window height
|
|
2009-02-12 |
Înălțime ferestră
|
|
27. |
Window width
|
|
2009-02-12 |
Lățime ferestră
|
|
28. |
X-coordinate of window
|
|
2008-01-27 |
Coordonata-X a ferestrei
|
|
29. |
Y-coordinate of window
|
|
2008-01-27 |
Coordonata-Y a ferestrei
|
|
31. |
_Clear History
|
|
2009-02-12 |
_Curăță istoric
|
|
33. |
_Preferences
|
|
2009-02-12 |
_Preferințe
|
|
34. |
An all-in-one action bar
|
|
2009-02-12 |
O bară de acțiune multiscop
|
|
36. |
<b>Available Extensions</b>
|
|
2007-03-19 |
<b>Extensii disponibile</b>
|
|
37. |
<b>Extensions with Errors</b>
|
|
2009-02-12 |
<b>Extensii cu erori</b>
|
|
38. |
<b>Focus</b>
|
|
2009-02-12 |
<b>Activare</b>
|
|
39. |
<b>Loaded Extensions</b>
|
|
2009-02-12 |
<b>Extensii încărcate</b>
|
|
2007-03-19 |
<b>Extensii Încărcate</b>
|
|
2007-03-19 |
<b>Extensii Încărcate</b>
|
|
2007-03-19 |
<b>Extensii Încărcate</b>
|
|
40. |
<b>Width</b>
|
|
2009-02-12 |
<b>Lățime</b>
|
|
41. |
<b>Window Behavior</b>
|
|
2008-02-05 |
<b>Comportament fereastră</b>
|
|
42. |
Deskbar Preferences
|
|
2009-02-12 |
Preferințe Deskbar
|
|
44. |
Extensions with Errors
|
|
2009-02-12 |
Extensii cu erori
|
|
46. |
New Extensions
|
|
2007-03-19 |
Extensii noi
|
|
47. |
Search selection when triggering the shortcut
|
|
2009-02-12 |
Caută selecția la declanșarea combinației de taste
|
|
48. |
Searches
|
|
2007-03-19 |
Căutări
|
|
49. |
Stick to panel
|
|
2008-02-05 |
Fixat pe panou
|