Translations by Rossi Liu

Rossi Liu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
11.
Boot methods for special ways of using this ${MEDIA_TYPE}.
2009-10-14
使用 ${MEDIA_TYPE} 的特殊的開機方法。
14.
Special boot parameters for special machines.
2009-10-14
給特殊機器的特殊開機參數。
15.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2009-10-14
給已選取的磁碟控制裝置的特殊開機參數。
16.
Special boot parameters for the install system.
2009-10-14
給安裝系統的特殊開機參數。
17.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2009-10-14
給開機系統的特殊開機參數。
20.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2009-10-14
按F2~F10鍵以瞭解細節,或是按Enter以 ${BOOTPROMPT}
21.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2009-10-14
按F2~F10鍵以瞭解細節,或是按ESC鍵結束說明。
26.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2009-10-14
使用Ubuntu Live,您必須有至少384MB的記憶體
30.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2009-10-14
按下 <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Ctrl 與 F1</phrase>取得說明索引,或者 ENTER 到 ${BOOTPROMPT}
39.
cli
2009-10-14
cli
40.
cli-expert
2009-10-14
cli-expert
41.
Minimal command-line system install.
2009-10-14
最精簡的命令列系統安裝
42.
live
2009-10-14
live
43.
Try Ubuntu without any change to your computer
2009-10-14
試用 Ubuntu (不對您的電腦進行任何變更)。
44.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2009-10-14
啟動live系統。若您稍後想要進行安裝作業,您可以點選桌面上的"安裝"圖示。
45.
live-install
2009-10-14
live-install
46.
Start the installation.
2009-10-14
開始安裝作業。
47.
memtest
2009-10-14
記憶體測試
48.
Test memory
2009-10-14
記憶體測試
49.
Perform a memory test.
2009-10-14
執行記憶體測試。
50.
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
2009-10-14
要使用這些開機方法其中一個,可在命令列提示當中輸入,其次是選擇任何一種啟動參數。例如:
51.
boot: install acpi=off
2009-10-14
boot: install acpi=off
52.
boot: live acpi=off
2009-10-14
boot: live acpi=off
53.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
2009-10-14
假如不確定,你可以使用預設的開機選項,沒有特殊的參數,只是很單純的在開機提示當中按下Enter。
54.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
2009-10-14
("Ubuntu"也許會替換其他有關於作業系統的名稱,這個是通用的求助文件。)
57.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
2009-10-14
正在修復損壞的系統
58.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2009-10-14
使用此種開機方法修復已存在的安裝
59.
rescue
2009-10-14
rescue
60.
Rescue a broken system
2009-10-14
對已損壞的系統進行救援。
61.
Boot into rescue mode.
2009-10-14
開機到rescue模式。
63.
There is no dedicated rescue mode on this CD. However, since the entire system runs from the CD, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
2009-10-14
這片CD沒有指定的救援模式。無論如何,既然整個系統從CD執行,可以使用命令列或圖形工具救援損壞的系統,並使用網頁瀏覽器搜尋幫助。您可以在網上取得很多關於引起您系統不正確開機大部分問題的建議。
64.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
2009-10-14
特殊啟動參數 - 概觀
68.
For more information about what boot parameters you can use, press:
2009-10-14
檢視更多有關於您可以使用的開機參數的資訊,請按︰
69.
boot parameters for special machines
2009-10-14
特殊機器的開機參數
70.
boot parameters for various disk controllers
2009-10-14
給不同的磁碟控制器的開機參數
71.
boot parameters understood by the install system
2009-10-14
安裝系統已知的開機參數
72.
boot parameters understood by the bootstrap system
2009-10-14
開機參數被啟動系統解讀
73.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-10-14
許多核心模組被安裝程式動態載入,且那些模組的參數不能以命令列方式設給安裝程式。為了模組被載入時的參數,使用專家模式開機(參考<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
74.
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
2009-10-14
許多核心模組被啟動系統動態載入,且那些模組的參數不能以命令列方式設給啟動系統。
78.
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
2009-10-14
若使用16進位您必須以0x作為開頭(e.g., 0x300)。
79.
HARDWARE
2009-10-14
硬體
80.
PARAMETER TO SPECIFY
2009-10-14
要指定的參數
81.
IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk)
2009-10-14
IBM PS/1 或 ValuePoint (IDE disk)
83.
Some IBM ThinkPads
2009-10-14
某些 IBM ThinkPads電腦
87.
Laptops with screen display problems
2009-10-14
筆記型電腦有螢幕顯示問題
91.
Force use of generic IDE driver
2009-10-14
強制使用一般 IDE 驅動程式
94.
disable buggy APIC interrupt routing
2009-10-14
停用很多問題的 APIC 中斷程序
98.
disable USB
2009-10-14
停用 USB
102.
For example:
2009-10-14
例如: