|
1458.
|
|
|
No multidisk devices available
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Nie sú dostupné žiadne viacdiskové zariadenia (MD)
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Nie sú dostupné žiadne multidisk (MD) zariadenia
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
../mdcfg-utils.templates:14001
|
|
1459.
|
|
|
No multidisk devices are available for deletion.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Nie sú dostupné žiadne viacdiskové zariadenia (MD) na odstránenie.
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Nie sú dostupné žiadne multidisk (MD) zariadenia na odstránenie.
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
../mdcfg-utils.templates:14001
|
|
1460.
|
|
|
Really delete this multidisk device?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Naozaj odstrániť viacdiskové zariadenie?
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Naozaj odstrániť multidisk zariadenie?
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
../mdcfg-utils.templates:15001
|
|
1461.
|
|
|
Please confirm whether you really want to delete the following multidisk device:
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Potvrďte, či naozaj chcete odstrániť nasledovné viacdiskové zariadenie:
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Potvrďte, či naozaj chcete odstrániť nasledovné multidisk zariadenie:
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
../mdcfg-utils.templates:15001
|
|
1463.
|
|
|
Failed to delete the multidisk device
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Chyba pri odstraňovaní viacdiskového zariadenia
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Chyba pri odstraňovaní multidisk zariadenia
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
../mdcfg-utils.templates:16001
|
|
1464.
|
|
|
There was an error deleting the multidisk device. It may be in use.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Pri odstraňovaní viacdiskového zariadenia nastala chyba. Možno sa ešte používa.
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Pri odstraňovaní multidisk zariadenia nastala chyba. Možno sa ešte používa.
|
|
|
Suggested by
Peter Mann
|
|
|
|
Located in
../mdcfg-utils.templates:16001
|
|
1629.
|
|
|
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Minimálna veľkosť tohto oddielu je ${MINSIZE} (alebo ${PERCENT}); prosím, pamätajte, že balíky, ktorých inštaláciu ste zvolili môžu vyžadovať viac miesta ako minimálna veľkosť. Maximálna dostupná veľkosť je ${MAXSIZE}.
|
|
Translated by
helix84
|
|
Reviewed by
Pavol Klačanský
|
In upstream: |
|
Minimálna veľkosť tohto oddielu je ${MINSIZE} (alebo ${PERCENT}). Veľkosť balíkov, ktoré ste zvolili na inštaláciu je väčšia ako táto hodnota. Maximálna dostupný veľkosť je ${MAXSIZE}.
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../partman-auto-lvm.templates:11001
|
|
1762.
|
|
|
System Configuration
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Nastavenie systému
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Konfigurácia systému
|
|
|
Suggested by
toxygen
|
|
|
|
Located in
../oem-config.templates:2001
|
|
1764.
|
|
|
Choose time zone
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Zvoľte časové pásmo
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Vyberte časové pásmo
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../oem-config.templates:6001
|
|
1765.
|
|
|
Select a city in your country and time zone.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Zvoľte mesto vo vašej krajine a časovom pásme.
|
|
Translated by
helix84
|
In upstream: |
|
Zvoľte mesto vo vašej krajine a časovom pásme:
|
|
|
Suggested by
helix84
|
|
|
|
Located in
../oem-config.templates:7001
|