Translations by Kazuhiro NISHIYAMA
Kazuhiro NISHIYAMA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
105. |
This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}.
|
|
2009-04-14 |
${SYSTEMS} を削除して ${RELEASE} をインストールします。
|
|
166. |
Configuring target system...
|
|
2007-03-25 |
ターゲットシステムを設定しています...
|
|
270. |
. Arabic
|
|
2007-03-22 |
. アラビア語
|
|
271. |
# Armenian
|
|
2007-03-22 |
# アルメニア
|
|
272. |
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
|
|
2007-03-22 |
# キリル文字 - KOI8-R と KOI8-U
|
|
273. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2007-03-22 |
# キリル文字 - 非スラヴの言語
|
|
274. |
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
|
|
2007-03-22 |
# キリール文字 - スラヴの言語 (ボスニアとセルビアのラテン語も)
|
|
275. |
. Ethiopic
|
|
2007-03-22 |
. エチオピア語
|
|
276. |
# Georgian
|
|
2007-03-22 |
# グルジア語
|
|
277. |
# Greek
|
|
2007-03-22 |
# ギリシア語
|
|
278. |
# Hebrew
|
|
2007-03-22 |
# ヘブライ語
|
|
279. |
# Lao
|
|
2007-03-22 |
# ラオ
|
|
280. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2007-03-22 |
# Latin1とLatin5 - 西ヨーロッパの言語とチュルク語
|
|
281. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2007-03-22 |
# Latin2 - 中央ヨーロッパとルーマニア語
|
|
282. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2007-03-22 |
# Latin3とLatin8 - チェワ語; エスペラント; アイルランド語; マルタ語とウェールズ語
|
|
283. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2007-03-22 |
# Latin7 - リトアニア語; ラトヴィア語; マオリ語とマーシャル語
|
|
284. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2007-03-22 |
. Latin - ベトナム語
|
|
285. |
# Thai
|
|
2007-03-22 |
# タイ語
|
|
286. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2007-03-22 |
. Combined - ラテン語; スラヴのキリル文字; ヘブライ語; 基本的なアラビア語
|
|
287. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2007-03-22 |
. Combined - ラテン語; スラヴのキリル文字; ギリシア語
|
|
288. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2007-03-22 |
. Combined - ラテン語; スラヴと非スラヴのキリル文字
|
|
291. |
Keyboard model:
|
|
2007-03-22 |
キーボードモデル:
|
|
293. |
Keyboard layout:
|
|
2007-03-22 |
キーボード配列:
|
|
295. |
Unsupported settings in configuration file
|
|
2007-03-22 |
設定ファイルに未サポートの設定があります。
|
|
301. |
Font size:
|
|
2007-03-22 |
フォントサイズ:
|
|
308. |
If you are unsure, then use the default /dev/tty[1-6] which stands for six virtual consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead.
|
|
2007-03-22 |
分からなければ、デフォルトの /dev/tty[1-6] を使ってください(6個の仮想端末を意味します)。devfsを使っているのなら、代わりに /dev/vc/[1-6] を入力してください。
|
|
311. |
Right Control
|
|
2010-06-12 |
右コントロール
|
|
320. |
Left Alt
|
|
2007-03-22 |
左Altキー
|
|
321. |
Left Control
|
|
2010-06-12 |
左コントロール
|
|
2007-03-22 |
左Controlキー
|
|
322. |
Left Shift
|
|
2007-03-22 |
左Shiftキー
|
|
323. |
Left Logo key
|
|
2007-03-22 |
左ロゴキー
|
|
325. |
No toggling
|
|
2007-03-22 |
切り換えなし
|
|
335. |
No AltGr key
|
|
2007-03-22 |
AltGrキーなし
|
|
338. |
AltGr key replacement:
|
|
2007-03-22 |
AltGrキーの代わり:
|
|
375. |
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
|
|
2007-03-22 |
インストーラーはhdparmを使用して、CD-ROMドライブのパラメーターを最適化できます。最適化することによって、CDからのパッケージの読み込みが著しく高速化するかもしれません。使用されるパラメーターを変更できます。hdparmを無効にするには、空のパラメーターのリストを入力してください。
|
|
637. |
Guided - resize ${PARTITION} and use freed space
|
|
2007-03-22 |
ガイド - ${PARTITION}をリサイズして空き領域を使う
|
|
1173. |
The installation CD does not contain full support for your language. Do you want to download the required packages from the Internet now? This includes spell-checking, dictionaries, and translations for various applications.
|
|
2007-03-22 |
インストールCDにはあなたの言語をサポートするのに必要なファイルがありません。今すぐインターネットから必要なパッケージをダウンロードしますか?これにはスペルチェック、辞書、様々なアプリケーション用の翻訳が含まれます。
|
|
1174. |
If you do not want to download this now, you may start the Language Selector after installation to install complete support for your language.
|
|
2007-03-22 |
もし今すぐダウンロードしたくなければ、インストールの後に言語セレクターであなたの言語に必要なファイルをインストールすることができます。
|