Translations by Kentaro Kazuhama
Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
150. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2008-09-29 |
インストールは完了しました。新しいインストールを使うためにはコンピュータの再起動が必要です。
|
|
158. |
Installation Failed
|
|
2008-10-20 |
インストールが失敗しました
|
|
200. |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large (in bytes):
|
|
2008-09-29 |
作成したパーティッションうちのいくつかのパーティションが小さすぎます.次のパーティッションを少なくともこのサイズにしてください (バイトで):
|
|
2008-09-29 |
作成したパーティッションうちのいくつかのパーティションが小さすぎます.次のパーティッションを少なくともこのサイズにしてください (バイトで):
|
|
201. |
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
|
|
2008-09-29 |
もしパーティション作成ソフトに戻らず、これらパーティションのサイズが増えているならば、インストールに失敗しているかもしれません。
|
|
2008-09-29 |
もしパーティション作成ソフトに戻らず、これらパーティションのサイズが増えているならば、インストールに失敗しているかもしれません。
|
|
1176. |
Install security updates automatically
|
|
2009-01-17 |
セキュリティアップデートを自動的にインストールする
|
|
1177. |
Manage system with Landscape
|
|
2009-01-17 |
横長モードでシステム管理する
|
|
1178. |
How do you want to manage upgrades on this system?
|
|
2009-01-17 |
このシステムのアップグレードをどのように管理しますか?
|
|
1696. |
There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe place separate from this computer.
|
|
2008-09-29 |
このパスフレーズを無くしても、パスフレーズを再発行する方法はありません。データを失わないようにパスフレーズを書き留めてコンピュータから離れた安全な場所に保存しておいてください。
|