|
2.
|
|
|
unable to initialize frontend: %s
|
|
|
|
não foi possível inicializar o frontend: %s
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:104
|
|
3.
|
|
|
Unable to start a frontend: %s
|
|
|
|
Não foi possível iniciar o frontend: %s
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:110
|
|
4.
|
|
|
Config database not specified in config file.
|
|
|
|
Base de dados de configuração não especificada no ficheiro de configuração
|
|
Translated by
Joao Carvalhinho
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
Base de dados de configuração não especificada no ficheiro de configuração.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:135
|
|
5.
|
|
|
Template database not specified in config file.
|
|
|
|
Base de dados de modelos não especificada no ficheiro de configuração.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
In upstream: |
|
Base de dados de templates não especificada no ficheiro de configuração.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:139
|
|
6.
|
|
|
The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please remove them.
|
|
|
|
As opções Sigils e Smileys no ficheiro de configuração já não são utilizadas. Por favor remova-as.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:144
|
|
7.
|
|
|
Problem setting up the database defined by stanza %s of %s.
|
|
|
|
Problema ao configurar a base de dados definida pela estrofe %s de %s.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:161
|
|
8.
|
|
|
-f, --frontend [tab] [tab] Specify debconf frontend to use.
-p, --priority [tab] [tab] Specify minimum priority question to show.
--terse [tab] [tab] [tab] Enable terse mode.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f, --frontend [tab] [tab] Especificar o frontend do debconf a utilizar.
-p, --prority [tab] [tab] Especificar a prioridade mínima das perguntas a mostrar.
--terse [tab] [tab] [tab] Activar o modo abreviado.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:236
|
|
9.
|
|
|
Ignoring invalid priority "%s"
|
|
|
|
A ignorar a prioridade inválida "%s"
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:316
|
|
10.
|
|
|
Valid priorities are: %s
|
|
|
|
As prioridades válidas são: %s
|
|
Translated and reviewed by
Joao Carvalhinho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:317
|
|
11.
|
|
|
Choices
|
|
|
|
Escolhas
|
|
Translated and reviewed by
Joao Carvalhinho
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:31
../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32
../Debconf/Element/Editor/Select.pm:32
|