Translations by Yasuaki Taniguchi

Yasuaki Taniguchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 764 results
1.
preserving permissions for %s
2010-06-08
%s のパーミッションを保存しています
2.
setting permissions for %s
2010-06-08
%s のパーミッションを設定します
3.
invalid argument %s for %s
2011-10-20
%2$s に対する引数 %1$s が間違っています
4.
ambiguous argument %s for %s
2011-10-20
%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です
6.
error closing file
2010-06-08
ファイルクローズエラー
8.
Unknown system error
2010-06-08
不明なシステムエラー
9.
cannot stat %s
2010-06-08
%s を stat できません
21.
typed memory object
2011-10-20
型付メモリオブジェクト
23.
Address family for hostname not supported
2010-06-08
ホスト名に対する Address family がサポートされていません。
24.
Temporary failure in name resolution
2010-06-08
名前解決に一時的に失敗しました
25.
Bad value for ai_flags
2011-10-20
ai_flags に対する誤った値です
26.
Non-recoverable failure in name resolution
2010-06-08
名前解決でリカバリできない失敗が発生しました
27.
ai_family not supported
2010-06-08
ai_family はサポートされていません
28.
Memory allocation failure
2011-10-20
メモリ配置に失敗しました
2010-06-08
メモリ配置失敗
29.
No address associated with hostname
2010-06-08
ホスト名にアドレスが割り当てられていません
30.
Name or service not known
2010-06-08
名前またはサービスが不明です
31.
Servname not supported for ai_socktype
2011-10-20
ai_socktype に対して Servname がサポートされていません
34.
Argument buffer too small
2010-06-08
引数バッファが小さすぎます
35.
Processing request in progress
2010-06-08
要求された処理は実行中です
36.
Request canceled
2010-06-08
要求がキャンセルされました
37.
Request not canceled
2010-06-08
要求がキャンセルされませんでした
38.
All requests done
2010-06-08
すべての要求が完了しました
39.
Interrupted by a signal
2010-06-08
シグナル割り込みが発生しました
40.
Parameter string not correctly encoded
2010-06-08
パラメーター文字列が正しくエンコードされていません
56.
unable to record current working directory
2010-06-08
現在の作業ディレクトリを記録することができません
57.
failed to return to initial working directory
2010-06-08
初期作業ディレクトリに戻るのに失敗しました
60.
%s: end of file
2010-06-08
%s: ファイル終了 (EOF)
62.
No match
2010-06-08
一致しません
63.
Invalid regular expression
2010-06-08
無効な正規表現です
66.
Trailing backslash
2011-10-20
終端のバックスラッシュ
67.
Invalid back reference
2011-10-20
無効な前方参照です
68.
Unmatched [ or [^
2010-06-08
[ または [^ が不一致です
69.
Unmatched ( or \(
2010-06-08
( または \( が不一致です
70.
Unmatched \{
2010-06-08
\{ が不一致です
71.
Invalid content of \{\}
2010-06-08
\{\} の中身が無効です
72.
Invalid range end
2011-10-20
無効な範囲終了です
73.
Memory exhausted
2010-06-08
メモリを使い果たしました
74.
Invalid preceding regular expression
2011-10-20
無効な前方正規表現です
75.
Premature end of regular expression
2011-10-20
正規表現が途中で終了しました
76.
Regular expression too big
2010-06-08
正規表現が大きすぎます
77.
Unmatched ) or \)
2010-06-08
) または \) が不一致です
78.
No previous regular expression
2010-06-08
以前に正規表現がありません
79.
it is dangerous to operate recursively on %s
2010-06-08
%s に関して再帰的に操作することは危険です
80.
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
2010-06-08
%s に関して再帰的に操作することは危険です (%s も同様)
81.
use --no-preserve-root to override this failsafe
2011-10-20
このフェイルセーフを上書きするには --no-preserve-root を使用してください
91.
invalid spec
2011-10-20
無効な指定
94.
Written by %s.
2010-06-08
作者 %s。
95.
Written by %s and %s.
2010-06-08
作者 %s および %s。
96.
Written by %s, %s, and %s.
2010-06-08
作者 %s、 %s、および %s。