|
89.
|
|
|
missing `%s ' at end of line
|
|
|
|
dosyanın sonunda eksik `%s '
|
|
Translated by
Çağrı Çöltekin
|
|
Reviewed by
Çağrı Çöltekin
|
In upstream: |
|
satır sonunda eksik `%s '
|
|
|
Suggested by
Çağrı Çöltekin
|
|
|
|
Located in
src/scan-gram.l:898
|
|
90.
|
|
|
invalid $ value: $%d
|
|
|
|
geçersiz $ değeri: $%d
|
|
Translated and reviewed by
ubuntuki
|
In upstream: |
|
geçersiz değer: %s
|
|
|
Suggested by
Çağrı Çöltekin
|
|
|
|
Located in
src/symlist.c:204
|
|
91.
|
|
|
too many symbols in input grammar (limit is %d )
|
|
|
|
girdi gramerde çok fazla simge var (sınır: %d )
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:142
|
|
92.
|
|
|
%s redeclaration for %s
|
|
|
|
%2$s için tekrar %1$s bildirimi
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:329
|
|
93.
|
|
|
first declaration
|
|
|
|
geçersiz %s bildirimi
|
|
Translated by
Çağrı Çöltekin
|
|
Reviewed by
Çağrı Çöltekin
|
In upstream: |
|
ilk bildirim
|
|
|
Suggested by
Çağrı Çöltekin
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:111
|
|
94.
|
|
|
symbol %s redefined
|
|
|
|
%s simgesi tekrar tanımlanmıÅ
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:436
|
|
95.
|
|
|
symbol %s redeclared
|
|
|
|
sembol %s yeniden bildirildi
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:567
|
|
96.
|
|
|
redefining user token number of %s
|
|
|
|
kullanıcı andacı %s tekrar tanımlanıyor
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:580
|
|
97.
|
|
|
symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules
|
|
|
|
simge %s kullanılmıÅ, fakat andaç olarak tanımlanmamıŠve kuralları yok
|
|
Translated by
Mesutcan Kurt
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:398
|
|
98.
|
|
|
symbol `%s ' used more than once as a literal string
|
|
|
|
simge `%s ', yalın dizge olarak birden fazla kullanılmış
|
|
Translated and reviewed by
Çağrı Çöltekin
|
|
|
|
Located in
src/symtab.c:412
|