Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
483492 of 807 results
483.
%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s
%s: réadressage de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans %s
Translated by Frédéric Marchal
Located in elf64-mmix.c:1667
484.
%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s
%s: réadressage de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s
Translated by Frédéric Marchal
Located in elf64-mmix.c:1672
485.
%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value
%s: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue
Translated and reviewed by Michel Robitaille
Located in elf64-mmix.c:1709
486.
%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld.
%s: directive LOCAL: registre $%ld n'est pas un registre local. Premier registre global est $%ld.
Translated and reviewed by Michel Robitaille
Located in elf64-mmix.c:1739
487.
%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: erreur: multiple définitions de «%s»; début de %s est initialisé dans un précédent fichier lié
Translated by Frédéric Marchal
Reviewed by Frédéric Marchal
Located in elf64-mmix.c:2198
488.
Register section has contents
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Registre de section contient
Translated and reviewed by Michel Robitaille
Located in elf64-mmix.c:2224
489.
Internal inconsistency: remaining %u != max %u.
Please report this bug.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Inconsistence interne: reste %u != max %u.
Merci de rapporter cette anomalie.
Translated by Frédéric Marchal
Located in elf64-mmix.c:2441
490.
%B: compiled for a big endian system and target is little endian
%B: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible
est un système à octets de poids faible
Translated by Frédéric Marchal
Located in linker.c:3362
491.
%B: compiled for a little endian system and target is big endian
%B: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible
est un système à octets de poids fort
Translated by Frédéric Marchal
Located in linker.c:3365
492.
copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc
la copie de la relocalisation vers «%s» nécessite un lien plt paresseux, évitez de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez à jour gcc
Translated by Frédéric Marchal
Located in elf64-ppc.c:6384
483492 of 807 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benoit, Bruno, DanyDube, Denis Bisaro, Frédéric Marchal, Gérard Duteil, Jacques-Olivier BENOIT, Jpeg2600, Kaïs Bejaoui, Laurent ROCHER, Loïc Dardant, Michaël Delache, Michel Boisset, Michel Robitaille, Myriam Schweingruber, NSV, Omega13, Pascal Corpet, Rénald Wittemberg, Simon, Tokyrn, YannUbuntu, Yannick Lavoquer, Yves MATHIEU, account-to-delete, lugthudinie, slong.