Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
716 of 395 results
7.
%s: missing colon separator
%s: separador dois pontos em falta
Translated by Pedro Albuquerque
Located in bashline.c:4697
8.
`%s': invalid keymap name
"%s": mapa de teclado inválido
Translated by Pedro Albuquerque
Located in builtins/bind.def:212
9.
%s: cannot read: %s
%s: impossível ler: %s
Translated by whostheman
Reviewed by Pedro Flores
Located in builtins/bind.def:252
10.
`%s': cannot unbind
"%s": impossível desassociar
Translated by Pedro Albuquerque
Located in builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
11.
`%s': unknown function name
"%s": nome de função desconhecido
Translated by Pedro Albuquerque
Located in builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
12.
%s is not bound to any keys.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: não tem associação a qualquer tecla.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in builtins/bind.def:336
13.
%s can be invoked via
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s pode ser chamado via
Translated by Pedro Albuquerque
Located in builtins/bind.def:340
14.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
só tem significado num ciclo "for", "while" ou "until"
Translated by Pedro Albuquerque
Located in builtins/break.def:139
15.
Returns the context of the current subroutine call.
Devolve o contexto da chamada de subrotina actual.
Translated and reviewed by Israel G. Lugo
Located in builtins/caller.def:131
16.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Translated and reviewed by Israel G. Lugo
716 of 395 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Israel G. Lugo, João Ricardo Lourenço, Pedro Albuquerque, Pedro Flores, Susana Pereira, marcovergueira, whostheman.