Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
391395 of 395 results
391.
Display the list of currently remembered directories. Directories
find their way onto the list with the `pushd' command; you can get
back up through the list with the `popd' command.

The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions
of directories which are relative to your home directory. This means
that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag
causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,
prepending the directory name with its position in the stack. The -p
flag does the same thing, but the stack position is not prepended.
The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.

+N[tab]displays the Nth entry counting from the left of the list shown by
[tab]dirs when invoked without options, starting with zero.

-N[tab]displays the Nth entry counting from the right of the list shown by
[tab]dirs when invoked without options, starting with zero.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Visualizza l'elenco delle directory attualmente memorizzate. Le directory
si posizionano nell'elenco con il comando «pushd»; è possibile
recuperarle dall'elenco con il comando «popd».

L'opzione -l specifica che «dirs» non deve stampare la versione breve
delle directory che sono relative alla directory home. Questo significa
che "~/bin" può essere visualizzato come "/home/bfox/bin". L'opzione -v
indica a «dirs» di stampare lo stack delle directory con una voce per riga,
facendo precedere il nome della directory con la sua posizione nello stack. L'opzione
-p fa' la stessa cosa, ma la posizione nello stack non viene visualizzata.
L'opzione -c svuota lo stack delle directory rimuovendo tutti gli elementi.

+N[tab]mostra l'N-esima voce contando da sinistra dell'elenco visualizzato da
[tab]dirs quando viene invocato senza opzioni, cominciando da zero.

-N[tab]mostra l'N-esima voce contando da destra dell'elenco visualizzato da
[tab]dirs quando viene invocato senza opzioni, cominciando da zero.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in builtins.c:1344
392.
Toggle the values of variables controlling optional behavior.
The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag
unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit
status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o
option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with
`set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all
settable options is displayed, with an indication of whether or
not each is set.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Commuta i valori delle variabili che controllano il comportamento opzionale.
L'opzione -f indica di abilitare (set) ciascun NOMEOPZ; l'opzione -u
azzera ciascuna NOMEOPZ. L'opzione -q sopprime l'output; lo stato di
uscita indica se ciascuna NOMEOPZ è impostata o azzerata. L'opzione -o
restringe i NOMIOPZ a quelli definiti per essere usati con «set -o».
Senza opzioni, o con l'opzione -p, è visualizzato un elenco delle opzioni
impostabili, con indicato per ciascuna se è impostata o no.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
393.
printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT
is a character string which contains three types of objects: plain
characters, which are simply copied to standard output, character escape
sequences which are converted and copied to the standard output, and
format specifications, each of which causes printing of the next successive
argument. In addition to the standard printf(1) formats, %b means to
expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q
means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.
If the -v option is supplied, the output is placed into the value of the
shell variable VAR rather than being sent to the standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
printf formatta e stampa gli ARGOMENTI sotto il controllo del FORMATO. Il FORMATO
è una stringa di caratteri che contiene tre tipi di oggetti: caratteri
normali, che sono copiati semplicemente nello standard output, sequenze di
caratteri protetti, che sono convertite e copiate nello standard output, e
specifiche di formato, ciascuna delle quali stampa l'argomento
successivo. In aggiunta ai formati standard di printf(1), %b indica
l'espansione delle sequenze protette da backslash nell'argomento corrispondente,
e %q indica la formattazione dell'argomento in modo da poter essere riusato come
input di shell. Se è fornita l'opzione -v, l'output è messo nel valore della
variabile di shell VAR piuttosto che inviato nello standard output.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in builtins.c:1380
394.
For each NAME, specify how arguments are to be completed.
If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing
completion specifications are printed in a way that allows them to be
reused as input. The -r option removes a completion specification for
each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Per ogni NOME, specifica come devono essere completati gli argomenti.
Se è fornita l'opzione -p, o non ne è fornita nessuna, le specifiche di
completamento esistenti sono stampate in modo che possano essere
riusate come input. L'opzione -r rimuove la specifica di completamento per
ogni NOME, o, se non è dato nessun NOME, tutte le specifiche di completamento.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
395.
Display the possible completions depending on the options. Intended
to be used from within a shell function generating possible completions.
If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are
generated.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Visualizza i possibili completamenti a seconda delle opzioni. È utile se
usata da una funzione di shell che genera possibili completamenti.
Se è fornito l'argomento opzionale PAROLA, sono generate le
corrispondenze con PAROLA.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Located in builtins.c:1408
391395 of 395 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aldo "xoen" Giambelluca, Claudio Di Vita, CristianCantoro, Giorgio Catanzaro, Lorenzo Sfarra, Matteo F.B., Sergio Zanchetta, Simone F., cenoura.