Translations by Christophe Combelles

Christophe Combelles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 377 results
1.
bad array subscript
2008-04-17
mauvais indice de tableau
2.
%s: cannot assign to non-numeric index
2008-04-17
%s : impossible d'assigner à un index non numérique
3.
%s: cannot create: %s
2008-04-17
%s : impossible de créer : %s
4.
bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command
2008-04-17
bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la commande
5.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2008-04-17
%s : le premier caractère non vide n'est pas « " »
6.
no closing `%c' in %s
2008-04-17
pas de « %c » de fermeture dans %s
7.
%s: missing colon separator
2008-04-17
%s : virgule de séparation manquante
8.
`%s': invalid keymap name
2008-04-17
« %s » : nom du mappage clavier invalide
10.
`%s': cannot unbind
2008-04-17
%s : impossible à délier
11.
`%s': unknown function name
2008-04-17
%s : nom de fonction inconnu
13.
%s can be invoked via
2008-04-17
%s peut être appelé via
14.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2008-04-17
ceci n'a un sens que dans une boucle « for », « while » ou « until »
15.
Returns the context of the current subroutine call.
2008-04-17
Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel
17.
Without EXPR, returns returns "$line $filename". With EXPR,
2008-04-17
Sans « EXPR », renvoie « $ligne $nomfichier ». Avec « EXPR »,
18.
returns "$line $subroutine $filename"; this extra information
2008-04-17
renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier » ; cette information supplémentaire
19.
can be used used to provide a stack trace.
2008-04-17
peut être utilisée pour fournir une trace de la pile
20.
The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the
2008-04-17
La valeur de « EXPR » indique le nombre de cadres d'appel dont il faut reculer
21.
current one; the top frame is frame 0.
2008-04-17
par rapport à l'actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0.
22.
HOME not set
2008-04-17
« HOME » non défini
23.
OLDPWD not set
2008-04-17
« OLDPWD » non défini
25.
%s: option requires an argument
2008-04-17
%s : l'option nécessite un argument
26.
%s: numeric argument required
2008-04-17
%s : argument numérique nécessaire
27.
%s: not found
2008-04-17
%s : non trouvé
28.
%s: invalid option
2008-04-17
%s : option non valable
29.
%s: invalid option name
2008-04-17
%s : nom d'option non valable
30.
`%s': not a valid identifier
2008-04-17
« %s » : identifiant non valable
31.
%s: invalid number
2008-04-17
%s : nombre non valable
32.
%s: invalid signal specification
2008-04-17
%s : indication de signal non valable
33.
`%s': not a pid or valid job spec
2008-04-17
« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable
34.
%s: readonly variable
2008-04-17
%s : variable en lecture seule
35.
%s: %s out of range
2008-04-17
%s : %s hors plage
37.
%s out of range
2008-04-17
%s hors plage
38.
%s: no such job
2008-04-17
%s : tâche inexistante
39.
%s: no job control
2008-04-17
%s : pas de contrôle de tâche
40.
no job control
2008-04-17
pas de contrôle de tâche
41.
%s: restricted
2008-04-17
%s : restreint
43.
%s: not a shell builtin
2008-04-17
%s : ceci n'est pas une primitive du shell
45.
%s: error retrieving current directory: %s: %s
2008-04-17
%s : erreur de détermination du répertoire actuel : %s : %s
46.
%s: ambiguous job spec
2008-04-17
%s : spécification de tâche ambiguë
47.
%s: invalid action name
2008-04-17
%s : nom d'action non valable
48.
%s: no completion specification
2008-04-17
%s : pas d'indication de complètement
49.
warning: -F option may not work as you expect
2008-04-17
avertissement : l'option « -F » peut fonctionner différemment de ce à quoi vous vous attendez
50.
warning: -C option may not work as you expect
2008-04-17
avertissement : l'option « -C » peut fonctionner différemment de ce à quoi vous vous attendez
51.
can only be used in a function
2008-04-17
utilisable seulement dans une fonction
52.
cannot use `-f' to make functions
2008-04-17
« -f » ne peut pas être utilisé pour fabriquer des fonctions
53.
%s: readonly function
2008-04-17
%s : fonction en lecture seule
54.
%s: cannot destroy array variables in this way
2008-04-17
%s : impossible de détruire des variables tableaux de cette façon
56.
cannot open shared object %s: %s
2008-04-17
impossible d'ouvrir l'objet partagé %s : %s
57.
cannot find %s in shared object %s: %s
2008-04-17
impossible de trouver %s dans l'objet partagé %s : %s
59.
%s: cannot delete: %s
2008-04-17
%s : impossible d'effacer : %s