|
5.
|
|
|
%s : first non-whitespace character is not `"'
|
|
|
|
%s : el primer carácter que no es espacio en blanco no es «"»
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
%s : el primer carácter que no es espacio en blanco no es `"'
|
|
|
Suggested by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
bashline.c:4637
|
|
6.
|
|
|
no closing `%c ' in %s
|
|
|
|
no hay un «%c » que cierre en %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
no hay un `%c ' que cierre en %s
|
|
|
Suggested by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
bashline.c:4666
|
|
7.
|
|
|
%s : missing colon separator
|
|
|
|
%s : falta un «:» separador
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
%s : falta un `:' separador
|
|
|
Suggested by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
bashline.c:4697
|
|
8.
|
|
|
`%s ': invalid keymap name
|
|
|
|
«%s »: nombre de combinación de teclas no válido
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
`%s ': nombre de combinación de teclas inválido
|
|
|
Suggested by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:212
|
|
10.
|
|
|
`%s ': cannot unbind
|
|
|
|
«%s »: no se puede borrar la asignación
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
`%s ': no se puede borrar la asignación
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:378 builtins/bind.def:395
|
|
11.
|
|
|
`%s ': unknown function name
|
|
|
|
«%s »: nombre de función desconocido
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
`%s ': nombre de función desconocido
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:328 builtins/bind.def:358
|
|
13.
|
|
|
%s can be invoked via
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s puede invocarse via
|
|
Translated by
angelsv
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
%s se puede invocar vía
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
builtins/bind.def:340
|
|
14.
|
|
|
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
|
|
|
|
sólo tiene significado en un ciclo «for», «while» o «until»
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
solo tiene significado en un bucle `for', `while', o `until'
|
|
|
Suggested by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
builtins/break.def:139
|
|
28.
|
|
|
%s : invalid option
|
|
|
|
%s : opción no válida
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
%s : opción inválida
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
builtins/common.c:216 shell.c:879
|
|
29.
|
|
|
%s : invalid option name
|
|
|
|
%s : nombre de opción no válido
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
%s : nombre de opción inválido
|
|
|
Suggested by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
builtins/common.c:223
|