Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
14891498 of 3207 results
1489.
Unable to create thread. ERR=%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível criar thread. ERR=%s
Translated by Valmar Neves
Reviewed by Laudeci Oliveira
Located in src/stored/stored.c:277
1490.
No Storage resource defined in %s. Cannot continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sem recurso de armazenamento definido em %s. Não foi possível continuar.
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/stored/stored.c:310 src/stored/bscan.c:262
1491.
Only one Storage resource permitted in %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Somente um recurso de armazenamento permitido em %s
Translated by Filipe Rosset
Reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/stored/stored.c:316
1492.
No Director resource defined in %s. Cannot continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sem recurso Diretor definido em %s. Não é possível continuar.
Translated by Leandro Botelho
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/stored/stored.c:321
1493.
No Device resource defined in %s. Cannot continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sem recurso de Dispositivo definido em %s. Não foi possível continuar.
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/stored/stored.c:326
1494.
No Messages resource defined in %s. Cannot continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nenhum recurso de mensagens definido em %s. Não é possível continuar.
Translated by Gustavo Miranda
Reviewed by Laudeci Oliveira
Located in src/stored/stored.c:334
1495.
No Working Directory defined in %s. Cannot continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nenhum diretório de trabalho definido em %s. Não foi possível continuar.
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/stored/stored.c:341 src/stored/bscan.c:270
1496.
"TLS Certificate" file not defined for Storage "%s" in %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arquivo do "Certificado TLS" não definido para armazenagem "%s" em %s.
Translated by Gerson "fserve" Barreiros
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/stored/stored.c:363
1497.
"TLS Key" file not defined for Storage "%s" in %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arquivo "Chave TLS" não definido para Armazenagem "%s" em %s.
Translated by Leandro Botelho
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/stored/stored.c:369
1498.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Storage "%s" in %s. At least one CA certificate store is required when using "TLS Verify Peer".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nem "Certificado TLS CA" nem "Certificado Dir TLS CA" estão definidos para Armazenagem "%s" em %s. No mínimo um certificado CA armazenado é requerido quando é usado "Par de Verificação TLS".
Translated by Leandro Botelho
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/stored/stored.c:375
14891498 of 3207 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abinoam Jr, Agnaldo, Alex do Nascimento, Alexandre Sapata Carbonell, Anderson Lima, Andrei, Andrius Gabriel da Luz, André Chies, André Gondim, Brunno_fag88, Carolina S. Gomes, Claudio Cardozo, Daniel Lara, Daniel de Souza Telles, Danilo G. Magrini, Danilo Gonçalves, Davi Garcia, Delcides F. Sousa Jr., Diego Hernandes Soares Alves, Emilio, Fabiano Leite, Felipe Duarte, Fernando, Fernando Mattioli, Filipe Rosset, Flávio Pontes, Francisco Vianna, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gian Carlos, Gleydson Isecke, GustavRam, Gustavo Miranda, Gustavo Veloso, Headhog, Heitor Maffra, Helio Albano de Oliveira, Helvecio, Henrique P. Machado, Higor Alves, Higor K., Humberto, JMonteiro, José Ricardo, José Roberto, Juscelino Candido de Lima Junior, Kbça, Kurkoloide, Labrax, Laudeci Oliveira, Leandro Botelho, Leandro Masotti, Leonardo Bernardes, Lucas Gabriel Souza França, Luciano Gardim, Luiz Augusto, Marcel Alexandre Fenerich, Marcos Placona, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Matheus (X-warrior) Bratfisch, Muriel de Souza Godoi, Neliton Pereira Jr., Nicholas de Lucena, PaMCastanheirA, Paulo H. Tanaka, Pedro Senna, Rafael A. de Almeida, Rafael Garbin, Rafael Neri, Rafael Perrone, Rafael Sachetto, Raphael Augusto Homem Tavares, Removed by request, Renato Candido, Ricardo Cropalato de Melo, Ricardo Moro, Robert Lucas, Rodrigo Henrique, Rodrigo Tessarollo Neves, Rodrigo Valente, Rogênio Belém, Rondnelly, Roner Marcelo Rover Oliveira, Saladino de Brito Neto, Scott Yamagami Takahashi, Thiago Nascimento Almeida, Thiago Petermann Hodecker, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Victor Augusto, Vinícius Ramon Fontanela, Walker Gusmão, Wanderson Santiago dos Reis, Wilmerson Felipe, brunomelniic, cindy, draeklae, ede566, gkovalski, jose, krlsdu, lacet, mandachuva, rubenschechter.