Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
Recycled current volume "%s"
|
|
2009-11-05 |
Reciclado o volume actual "%s"
|
|
13. |
and recycling of current volume failed
|
|
2009-11-05 |
e reciclagem do volume actual falhou
|
|
15. |
but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume failed)
|
|
2009-11-05 |
mas deveria ser Append, Purged ou Recycle (reciclagem do volume actual falhou)
|
|
16. |
but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention time has not expired.)
|
|
2009-11-05 |
mas devia ser Append, Purgar ou Reciclar (não pode reciclar automaticamente este volume, este contém dados não apagados ou o tempo de Retenção do Volume ainda não expirou.)
|
|
17. |
Unable to get Pool record: ERR=%s
|
|
2009-11-05 |
Impossível pedir Pool record: ERR=%s
|
|
18. |
Unable add Scratch Volume, Pool "%s" full MaxVols=%d
|
|
2009-11-05 |
Impossível adicionar Scratch Volume, Pool "%s" full MaxVols=%d
|
|
19. |
Failed to move Scratch Volume. ERR=%s
|
|
2009-11-05 |
Falha ao mover Scratch Volume. ERR=%s
|
|
20. |
Using Volume "%s" from 'Scratch' pool.
|
|
2009-11-05 |
A usar o Volume "%s" do 'Scratch' pool.
|
|
23. |
Error updating Client record. ERR=%s
|
|
2009-11-05 |
Erro actualizando gravação do Cliente. ERR=%s
|
|
24. |
FD gave bad response to JobId command: %s
|
|
2009-11-05 |
FD deu má resposta ao comando jobId: %s
|
|
25. |
, since=
|
|
2009-11-05 |
, desde=
|
|
26. |
No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.
|
|
2009-11-24 |
Nenhuma cópia de segurança completa prévia ou adequada encontrada no catálogo. Fazendo cópia de segurança COMPLETA.
|
|
27. |
(upgraded from %s)
|
|
2009-11-05 |
(atualizado a partir de %s)
|
|
28. |
Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.
|
|
2009-11-24 |
Processo anterior falhado encontrado no catálogo. A actualizar para %s.
|
|
29. |
Unimplemented backup level %d %c
|
|
2009-11-24 |
Nível de cópia de segurança não implementado %d %c
|
|
30. |
Cannot run program: %s. ERR=%s
|
|
2009-11-05 |
Impossível executar programa: %s. ERR=%s
|
|
32. |
Error running program: %s. ERR=%s
|
|
2009-11-05 |
Erro ao executar programa: %s. ERR=%s
|
|
33. |
Cannot open included file: %s. ERR=%s
|
|
2009-11-24 |
Não consegue abrir ficheiro incluído: %s. ERR=%s
|
|
35. |
Client "%s" RunScript failed.
|
|
2009-11-24 |
RunScript "%s" de Cliente falhou.
|
|
37. |
Attribute create error. %s
|
|
2009-11-24 |
Erro de criação de atributo. %s
|
|
40. |
Negative numbers not permitted
|
|
2009-11-24 |
Não são permitidos números negativos
|
|
45. |
Values must be be greater than zero.
|
|
2009-11-24 |
Valores terão que ser maiores que zero.
|
|
46. |
Slot too large.
|
|
2009-12-01 |
Espaço muito grande.
|
|
47. |
command line
|
|
2009-11-24 |
linha de comando
|
|
62. |
Do not forget to mount the drive!!!
|
|
2009-11-26 |
Não se esqueça de montar a unidade!!!
|
|
71. |
Volume name too long.
|
|
2009-11-24 |
Nome do volume demasiado comprido.
|
|
80. |
Invalid Slot number: %s
|
|
2009-11-26 |
Número de Espaço inválido: %s
|
|
81. |
Invalid Volume name: %s
|
|
2009-11-24 |
Nome do volume inválido: %s
|
|
82. |
Device "%s" has %d slots.
|
|
2009-11-26 |
O dispositivo "%s" tem %d espaços.
|
|
102. |
Volume parameters
|
|
2009-11-24 |
Parâmetros do volume
|
|
105. |
item
|
|
2009-11-24 |
item
|
|
108. |
New Volume status is: %s
|
|
2009-11-24 |
Estado do novo volume é: %s
|
|
119. |
yes
|
|
2009-11-24 |
sim
|
|
120. |
no
|
|
2009-11-24 |
não
|
|
133. |
Parameters to modify:
|
|
2009-11-24 |
Parâmetros para modificar:
|
|
134. |
Volume Status
|
|
2009-11-24 |
Estado do Volume
|
|
143. |
Volume Files
|
|
2009-11-24 |
Ficheiros do Volume
|
|
147. |
Enabled
|
|
2009-11-24 |
Activado
|
|
149. |
Done
|
|
2009-11-24 |
Concluído
|
|
150. |
Select parameter to modify
|
|
2009-11-24 |
Seleccione o parâmetro a modificar
|
|
224. |
is not Enabled
|
|
2009-11-24 |
não está Activado
|
|
271. |
You have no messages.
|
|
2009-11-24 |
Não tem mensagens.
|
|
272. |
Message too long to display.
|
|
2009-11-24 |
Mensagem demasiado longa para mostrar.
|
|
293. |
SQL failed. ERR=%s
|
|
2009-11-24 |
SQL falhou. ERR=%s
|
|
310. |
%s OK -- with warnings
|
|
2009-11-24 |
%s OK -- com avisos
|
|
311. |
%s OK
|
|
2009-11-24 |
%s OK
|
|
312. |
*** %s Error ***
|
|
2009-11-24 |
*** %s Erro ***
|
|
313. |
%s Canceled
|
|
2009-11-24 |
%s Cancelado
|
|
320. |
Could not open %s: ERR=%s
|
|
2009-11-24 |
Não é possível abrir %s: ERR=%s
|
|
334. |
Invalid period.
|
|
2009-11-24 |
Período inválido.
|