Translations by Eric Bollengier
Eric Bollengier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2919. |
Expected a block begin { , got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait un début de bloc {, pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait un début de bloc {, pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait un début de bloc {, pas : %s
|
|
2921. |
Expected a string, got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait une chaîne, pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait une chaîne, pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait une chaîne, pas : %s
|
|
2922. |
Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attentait la chaîne [ip|ipv4|ipv6], pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attentait la chaîne [ip|ipv4|ipv6], pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attentait la chaîne [ip|ipv4|ipv6], pas : %s
|
|
2923. |
Expected a string [ip|ipv4], got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait la chaîne [ip|ipv4], pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait la chaîne [ip|ipv4], pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait la chaîne [ip|ipv4], pas : %s
|
|
2924. |
Expected a equal =, got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait un égal =, pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait un égal =, pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait un égal =, pas : %s
|
|
2925. |
Expected a identifier [addr|port], got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait un identifiant [addr|port], pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait un identifiant [addr|port], pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait un identifiant [addr|port], pas : %s
|
|
2926. |
Only one port per address block
|
|
2008-04-05 |
Seulement un port par bloc d'adresse
|
|
2927. |
Only one addr per address block
|
|
2008-04-05 |
Seulement une adresse par bloc d'adresse
|
|
2928. |
Expected a number or a string, got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait un nombre ou une chaîne, pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait un nombre ou une chaîne, pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait un nombre ou une chaîne, pas : %s
|
|
2929. |
Expected an IP number or a hostname, got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait une adresse IP ou un nom de machine, pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait une adresse IP ou un nom de machine, pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait une adresse IP ou un nom de machine, pas : %s
|
|
2931. |
Expected a end of block }, got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait une fin de bloc }, pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait une fin de bloc }, pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait une fin de bloc }, pas : %s
|
|
2932. |
Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)
|
|
2010-03-24 |
Impossible d'ajouter le hostname (%s) et le port (%s) Ã la liste d'adresse (%s)
|
|
2008-04-05 |
Impossible d'ajouter le hostname (%s) et le port (%s) à la liste d'adresse (%s)
|
|
2933. |
can't add port (%s) to (%s)
|
|
2010-03-24 |
impossible d'ajouter le port (%s) Ã (%s)
|
|
2008-04-05 |
impossible d'ajouter le port (%s) à (%s)
|
|
2934. |
Expected a port number or string, got: %s
|
|
2012-01-19 |
Attendait un numéro de port ou une chaîne, pas : %s
|
|
2010-03-24 |
Attendait un numéro de port ou une chaîne, pas : %s
|
|
2008-04-05 |
Attendait un numéro de port ou une chaîne, pas : %s
|
|
3028. |
Type your command below:
|
|
2008-04-05 |
Saisissez votre commande ci-dessous :
|
|
3157. |
Connecting...
|
|
2008-04-05 |
Connexion...
|
|
3161. |
Failed to connect to the director
|
|
2008-04-05 |
Impossible de se connecter au Director
|