Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
13161325 of 3207 results
1316.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Director "%s" in %s. At least one CA certificate store is required.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ni «Certificado TLS CA» o «Directorio de certificado TLS CA¢ están definidos para Director «%s» en %s. Por lo menos un almacén de certificados CA es necesario.
Translated by Paco Molinero
In upstream:
Ni "Certificado TLS CA" o "Directorio de Certificado TLS CA" están definidos para Director "%s" en %s. Por lo menos un almacén de Certificados CA es necesario.
Suggested by Victor Hugo dos Santos
Located in src/qt-console/main.cpp:221
1317.
No Director resource defined in %s
Without that I don't how to speak to the Director :-(
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Recurso Director no definido en %s
Sin eso no sé cómo hablar con el Director :-(
Translated by Victor Hugo dos Santos
Located in src/qt-console/main.cpp:230
1318.
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Console "%s" in %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ni «Certificado TLS CA» o «Directorio de certificado TLS CA» están definidos para Console «%s» en %s.
Translated by Paco Molinero
In upstream:
Ni "Certificado TLS CA" o "Directorio de Certificado TLS CA" están definidos para Console "%s" en %s.
Suggested by Victor Hugo dos Santos
Located in src/qt-console/main.cpp:251
1319.
Pthread cond init error = %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Condición de error de inicio del hilo = %s
Translated by Álvaro del Olmo Alonso
Reviewed by Paco Molinero
Located in src/gnome2-console/console.c:237
1320.
Not Connected
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
No Conectado
Translated by Kern Sibbald
Located in src/gnome2-console/console.c:383
1321.
Connecting to Director %s:%d
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Conectando con Director %s:%d
Translated by Kern Sibbald
Located in src/gnome2-console/console.c:504
1322.
Connecting to Director %s:%d

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Conectando con Director %s:%d

Translated by Kern Sibbald
Located in src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:98
1323.
Passphrase for Console "%s" TLS private key:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Frase de contraseña para Console "%s" TLS clave privada:
Translated by Victor Hugo dos Santos
Located in src/wx-console/console_thread.cpp:389
1324.
Failed to initialize TLS context for Console "%s".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola «%s».
Translated by Paco Molinero
In upstream:
Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola "%s".
Suggested by Paco Molinero
Located in src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:150
1325.
Passphrase for Director "%s" TLS private key:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Frase de contraseña para Director "%s" TLS clave privada:
Translated by Victor Hugo dos Santos
Located in src/wx-console/console_thread.cpp:410
13161325 of 3207 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron H Farias Martinez, Adolfo Fitoria, Adolfo Jayme Barrientos, Aitor de la Morena, Alberto Gómez Riveiro, Alberto Rojas Colvin, Alexandro Ibarra, Alexis Iván Alvarez, Andres Rodriguez, Angel Ramirez Isea, Ariel Cabral, Atropos, Batidoro, Camilo Ernesto Quintana Martínez, Carlos Ortiz Gutierrez, ChOnInI, Christian Zambrano, Deisy Yekaterina, Diego, DiegoJ, DonDoggy, Eduardo Castro, Eduardo Guinot, Emilio, Eneko Pérez, Evan R. Murphy, FacundoPagani, FaqU, Felipe Lerena, Fernando Muñoz, Gabriel Ruiz, Gitseku, Gonzalo Arreche, Helmy Giacoman || Eos87, JMGR13, Jago (Carlos S. Melón), Javi, Javier Gallego Ramírez, Javier Lancha, Jesus Loroima, Jorge Juan, Jose Angel Palomares Pedraza, Jose Luis Huamani Gonzales, José Adiel Blandón Rivera, José Ernesto Dávila Pantoja, José Luis Flores Pineda, Ju4npE, Juan Alfredo Salas Santillana, Juan Escamilla Mólgora, Juan Luis Guzmán, Julian Alarcon, Julián Romero, Kern Sibbald, Leonardo Gastón De Luca, Lisander García, Marcos Garcia Ortega, Marlon Cisternas Milla, Martin Albisetti, Mauricio Maluff Masi, Mauricio Peñaloza S., Mauro de Carvalho, Michael Garrido Saucedo - Xander21c, Mijail Rondon, MrcredsAlex, Nirei, Noah, Paco Molinero, R. Nicolás "Lopecito" López, RiPV, Ricardo Bocaz L. (CaVa), Roberto Barbé, Roberto Villanueva, Roby, Rolando Blanco, Santos Gomez, Selman David Arriaga, Sirgazil, SurferMx, Victor Hugo dos Santos, Victor M Zarate, Victor Quintana, Víctor Rodrigo, Xyos, Yonatan Rivera, Yury Jajitzky, bjsg, darolu, fjfjfjfjfjfjfj, fosk, gnuckx, homerocracia, tobeipunk, zairbus, Álvaro del Olmo Alonso.