Translations by Tapio Lehtonen
Tapio Lehtonen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
107. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2006-03-20 |
Komentorivin valitsin %s ei ole totuusarvoinen
|
|
108. |
Option %s requires an argument.
|
|
2008-02-21 |
Valitsin %s tarvitsee parametrin
|
|
109. |
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
|
|
2006-03-20 |
Valitsin %s: Asetusarvon määrityksessä on oltava =<arvo>.
|
|
110. |
Option %s requires an integer argument, not '%s'
|
|
2006-03-20 |
Valitsin %s tarvitsee kokonaislukuparametrin, ei "%s"
|
|
111. |
Option '%s' is too long
|
|
2006-03-20 |
Valitsin "%s" on liian pitkä
|
|
112. |
Sense %s is not understood, try true or false.
|
|
2006-03-20 |
Arvo %s on tuntematon, yritä tosi tai epätosi.
|
|
113. |
Invalid operation %s
|
|
2006-03-20 |
Virheellinen toiminto %s
|
|
114. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2006-03-20 |
Komento stat ei toiminut liitoskohdalle %s
|
|
115. |
Unable to change to %s
|
|
2008-02-21 |
Kansioon %s vaihto ei onnistu
|
|
116. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2006-03-20 |
Komento stat ei toiminut rompulle
|
|
117. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2006-03-20 |
Lukkoa ei käytetä kirjoitussuojatulle tiedostolle %s
|
|
118. |
Could not open lock file %s
|
|
2006-03-20 |
Lukkotiedostoa %s ei voitu avata
|
|
119. |
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
2006-03-20 |
Lukitusta ei käytetä NFS-liitetylle tiedostolle %s
|
|
120. |
Could not get lock %s
|
|
2006-03-20 |
Lukkoa %s ei saada
|
|
121. |
Waited for %s but it wasn't there
|
|
2006-03-20 |
Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut
|
|
122. |
Sub-process %s received a segmentation fault.
|
|
2006-03-20 |
Aliprosessi %s aiheutti suojausvirheen.
|
|
123. |
Sub-process %s returned an error code (%u)
|
|
2006-03-20 |
Aliprosessi %s palautti virhekoodin (%u)
|
|
124. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2006-03-20 |
Aliprosessi %s lopetti odottamatta
|
|
125. |
Could not open file %s
|
|
2006-03-20 |
Tiedostoa %s ei voitu avata
|
|
126. |
read, still have %lu to read but none left
|
|
2006-03-20 |
read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui
|
|
127. |
write, still have %lu to write but couldn't
|
|
2006-03-20 |
write, vielä %lu kirjoittamatta mutta epäonnistui
|
|
128. |
Problem closing the file
|
|
2006-03-20 |
Pulmia tiedoston sulkemisessa
|
|
129. |
Problem unlinking the file
|
|
2008-02-21 |
Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink
|
|
130. |
Problem syncing the file
|
|
2008-02-21 |
Pulmia tehtäessä tiedostolle sync
|
|
131. |
Empty package cache
|
|
2006-03-20 |
Pakettivarasto on tyhjä
|
|
132. |
The package cache file is corrupted
|
|
2006-03-20 |
Pakettivarasto on turmeltunut
|
|
133. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2006-03-20 |
Pakettivaraston versio on yhteensopimaton
|
|
134. |
This APT does not support the versioning system '%s'
|
|
2006-03-20 |
Tämä APT ei tue versionhallintajärjestelmää "%s"
|
|
135. |
The package cache was built for a different architecture
|
|
2008-02-21 |
Pakettivarasto on tehty muulle arkkitehtuurille
|
|
136. |
Depends
|
|
2006-03-20 |
Riippuvuudet
|
|
137. |
PreDepends
|
|
2006-03-20 |
Esiriippuvuudet
|
|
138. |
Suggests
|
|
2006-03-20 |
Ehdotukset
|
|
139. |
Recommends
|
|
2006-03-20 |
Suosittelut
|
|
140. |
Conflicts
|
|
2006-03-20 |
Ristiriidat
|
|
141. |
Replaces
|
|
2006-03-20 |
Korvaavuudet
|
|
142. |
Obsoletes
|
|
2008-02-21 |
Täydet korvaavuudet
|
|
143. |
Breaks
|
|
2008-08-20 |
Rikkoo
|
|
144. |
important
|
|
2006-03-20 |
tärkeä
|
|
145. |
required
|
|
2006-03-20 |
välttämätön
|
|
146. |
standard
|
|
2006-03-20 |
perus
|
|
147. |
optional
|
|
2006-03-20 |
valinnainen
|
|
148. |
extra
|
|
2006-03-20 |
ylimääräinen
|
|
149. |
Building dependency tree
|
|
2006-03-20 |
Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu
|
|
150. |
Candidate versions
|
|
2006-03-20 |
Mahdolliset versiot
|
|
151. |
Dependency generation
|
|
2006-03-20 |
Luodaan riippuvuudet
|
|
152. |
Reading state information
|
|
2008-08-20 |
Luetaan tilatiedot
|
|
153. |
Failed to open StateFile %s
|
|
2008-08-20 |
Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut
|
|
154. |
Failed to write temporary StateFile %s
|
|
2008-08-20 |
Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut
|
|
155. |
Unable to parse package file %s (1)
|
|
2006-03-20 |
Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää
|
|
156. |
Unable to parse package file %s (2)
|
|
2006-03-20 |
Pakettitiedostoa %s (2) ei voi jäsentää
|