|
5.
|
|
|
(binary data)
|
|
|
|
(datos binarios)
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-cli.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:138 ../kde/apport-kde.py:416
|
|
6.
|
|
|
<big><b>Collecting problem information</b></big>
|
|
|
|
<big><b>Recopilando información del problema</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:15
|
|
7.
|
|
|
<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>¿Unviar informe del problema a los desendolcadores?</b></big>
Una vegada se heba unviáu l'informe del problema, rellena'l formulariu qu'aparecerá na ventana del restolador (que s'abrirá automáticamente).
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:3
|
|
8.
|
|
|
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
|
|
<big><b>Unviando información del problema</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:18
|
|
9.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.</span>
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Sentímoslo; falló la instalación o anovación del paquete «%s».</span>
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:21
|
|
10.
|
|
|
Application problem
|
|
|
|
Problema n'aplicación
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:13
|
|
11.
|
|
|
Complete report (recommended; %s)
|
|
|
|
Informe completu (recomendáu; %s)
|
|
Translated by
costales
|
|
Reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:305
|
|
12.
|
|
|
Content of the report
|
|
|
|
Conteníu del informe
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:11
|
|
13.
|
|
|
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
|
|
|
|
Si nun tabes faciendo res confidencial (como introducir contraseñes o otra información privada), puedes informar del problema p'ayudar a meyorar l'aplicación.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Si nun tabes faciendo res confidencial (como introducir contraseñes o otra información privada), puedes informar del problema p'aidar a meyorar l'aplicación.
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:197
|
|
14.
|
|
|
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
|
|
|
|
La información que tas esbillando pue ayudar a los desendolcadores a iguar el problema que vas a notificar.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.ui.h:16
|