Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Writing tag...
|
|
2006-04-06 |
A escrever marca...
|
|
2. |
Various Artists
|
|
2006-04-06 |
Vários Artistas
|
|
3. |
%1 or %2
|
|
2006-09-08 |
%1 ou %2
|
|
4. |
Album Artist, The
|
|
2008-01-16 |
Artista do Álbum, O
|
|
5. |
The Album Artist
|
|
2007-06-21 |
O Artista do Álbum
|
|
6. |
The Artist
|
|
2007-06-21 |
O Artista
|
|
7. |
Artist, The
|
|
2008-01-16 |
Artista, O
|
|
8. |
Collection Base Folder
|
|
2006-09-08 |
Pasta de Base da Colecção
|
|
9. |
Artist's Initial
|
|
2006-09-08 |
Inicial do Artista
|
|
10. |
File Extension of Source
|
|
2006-09-08 |
Extensão do Ficheiro de Origem
|
|
11. |
Track Number
|
|
2006-09-08 |
Número de Faixa
|
|
2006-09-08 |
Número de Faixa
|
|
2006-09-08 |
Número de Faixa
|
|
2006-09-08 |
Número de Faixa
|
|
12. |
<h3>Custom Format String</h3>
|
|
2006-09-08 |
<h3>Formato Personalizado</h3>
|
|
2006-09-08 |
<h3>Formato Personalizado</h3>
|
|
2006-09-08 |
<h3>Formato Personalizado</h3>
|
|
2006-09-08 |
<h3>Formato Personalizado</h3>
|
|
13. |
You can use the following tokens:
|
|
2006-09-08 |
Poderá usar os seguintes itens:
|
|
2006-09-08 |
Poderá usar os seguintes itens:
|
|
2006-09-08 |
Poderá usar os seguintes itens:
|
|
2006-09-08 |
Poderá usar os seguintes itens:
|
|
14. |
If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.
|
|
2006-09-08 |
Se rodear as secções de texto com um item por chavetas, esta secção ficará escondida se o item for vazio.
|
|
15. |
(Help)
|
|
2006-09-08 |
(Ajuda)
|
|
16. |
Unknown
|
|
2006-04-06 |
Desconhecido
|
|
17. |
MusicBrainz Lookup
|
|
2006-09-08 |
Pesquisa do MusicBrainz
|
|
18. |
Configure Media Device
|
|
2006-09-08 |
Configurar o Dispositivo Multimédia
|
|
2006-04-06 |
Configurar o Dispositivo de Média
|
|
19. |
Pre-&connect command:
|
|
2006-09-08 |
&Comando de pré-ligação:
|
|
2006-09-08 |
&Comando de pré-ligação:
|
|
2006-09-08 |
&Comando de pré-ligação:
|
|
2006-09-08 |
&Comando de pré-ligação:
|
|
20. |
Example: mount %d
|
|
2006-09-08 |
Exemplo: mount %d
|
|
21. |
Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2006-09-08 |
Configure um comando a executar antes de se ligar ao seu dispositivo (p.ex., um comando de montagem) aqui.
O %d é substituído pelo nó do dispositivo, o %m pelo ponto de montagem.
Os comandos em branco não são executados.
|
|
2006-09-08 |
Configure um comando a executar antes de se ligar ao seu dispositivo (p.ex., um comando de montagem) aqui.
O %d é substituído pelo nó do dispositivo, o %m pelo ponto de montagem.
Os comandos em branco não são executados.
|
|
2006-09-08 |
Configure um comando a executar antes de se ligar ao seu dispositivo (p.ex., um comando de montagem) aqui.
O %d é substituído pelo nó do dispositivo, o %m pelo ponto de montagem.
Os comandos em branco não são executados.
|
|
2006-09-08 |
Configure um comando a executar antes de se ligar ao seu dispositivo (p.ex., um comando de montagem) aqui.
O %d é substituído pelo nó do dispositivo, o %m pelo ponto de montagem.
Os comandos em branco não são executados.
|
|
22. |
Post-&disconnect command:
|
|
2006-09-08 |
Comando de pós-&desconexão:
|
|
2006-09-08 |
Comando de pós-&desconexão:
|
|
2006-09-08 |
Comando de pós-&desconexão:
|
|
2006-09-08 |
Comando de pós-&desconexão:
|
|
23. |
Example: eject %d
|
|
2006-09-08 |
Exemplo: eject %d
|
|
24. |
Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject command) here.
%d is replaced by the device node, %m by the mount point.
Empty commands are not executed.
|
|
2006-09-08 |
Configure um comando a executar após desligar o seu dispositivo (p.ex., um comando de ejecção) aqui.
O %d é substituído pelo nó do dispositivo, o %m pelo ponto de montagem.
Os comandos em branco não são executados.
|
|
25. |
&Transcode before transferring to device
|
|
2006-09-08 |
Codificar antes de &transferir para o dispositivo
|
|
2006-09-08 |
Codificar antes de &transferir para o dispositivo
|
|
2006-09-08 |
Codificar antes de &transferir para o dispositivo
|
|
2006-09-08 |
Codificar antes de &transferir para o dispositivo
|
|
26. |
Transcode to preferred format (%1) for device
|
|
2007-03-02 |
Codificar para o formato preferido (%1) do dispositivo
|
|
27. |
Whenever possible
|
|
2006-09-08 |
Sempre que possível
|
|
28. |
When necessary
|
|
2006-09-08 |
Sempre que necessário
|