Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
211 of 1555 results
2.
- Reserved.
You cannot use this name. Choose Another
DLG_Styles_ErrNotTitle2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- Erreserbatua.
Ezin dezakezu izen hau erabili. Beste bat aukeratu
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:25
3.
Auto Update
DLG_WordCount_Auto_Update
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Autoeguneratu
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:27
4.
% of normal size
DLG_PageSetup_Percent
(no translation yet)
In upstream:
Taimaina normalaren %
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:29
5.
%s
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9
%s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:39
6.
%s not implemented yet.

If you are a programmer, feel free to add code in %s, line %d
and mail patches to:

[tab]abiword-dev@abisource.com

Otherwise, please be patient.
MSG_DlgNotImp
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s oraindik ez dago inplementatua.
;
Programatzailea bazara, inplementatzen saia zaitezke %s-n, %d lerroan
eta aldaketak honako helbidera bidali:

[tab]abiword-dev@abisource.com
Bestela, pazientzia izan.
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:41
7.
&1 %s
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1
MENU_LABEL_VIEW_TB_1
MENU_LABEL_WINDOW_1
&1 %s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:45
8.
&1 None
DLG_Tab_Radio_None
&1 Bat ere ez
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:47
9.
&2 %s
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2
MENU_LABEL_VIEW_TB_2
MENU_LABEL_WINDOW_2
&2 %s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:51
10.
&2 ..........
DLG_Tab_Radio_Dot
&2 ..........
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:53
11.
&3 %s
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3
MENU_LABEL_VIEW_TB_3
MENU_LABEL_WINDOW_3
&3 %s
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in po/tmp/ap_String_Id.h.h:57
211 of 1555 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikel Pascual Aldabaldetreku.