|
16.
|
|
|
Choose an application to open the file “%s ”.
|
|
|
|
Odaberite program za otvaranje datoteke “%s ”.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Odaberi program za otvaranje datoteke „%s ”.
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.c:385
|
|
17.
|
|
|
Choose an application.
|
|
|
|
Odaberi aplikaciju.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Odaberi program.
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.c:390
|
|
18.
|
|
|
No apps installed that can open “%s ”. You can find more applications in Software
|
|
|
|
Nema instalirane aplikacije za otvaranje “%s ”. Potražite više aplikacija u Softveru
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Nema programa za otvaranje datoteke „%s ”. Nađi daljnje programe u Softveru
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.c:407
|
|
19.
|
|
|
No suitable app installed. You can find more applications in Software.
|
|
|
|
Nema instalirane odgovarajuće aplikacije. Potražite više aplikacija u Softveru.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Nema odgovarajućeg programa. Nađi daljnje programe u Softveru.
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.c:412
|
|
20.
|
|
|
Open With…
|
|
|
|
Otvori s(a)…
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Otvori s …
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.ui:10
|
|
21.
|
|
|
_Open
|
|
|
|
_Otvori
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.ui:23 src/filechooser.c:462
|
|
22.
|
|
|
No Apps available
|
|
|
|
Nema dostupnih aplikacija
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Nema programa
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.ui:115
|
|
23.
|
|
|
_Find More in Software
|
|
|
|
_Potražite više u Softveru
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
_Nađi daljnje u Softveru
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/appchooserdialog.ui:159
|
|
24.
|
|
|
“%s ” is running in the background
|
|
|
|
“%s ” je pokrenut u pozadini
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
„%s ” radi u pozadini
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/background.c:215 src/background.c:308
|
|
25.
|
|
|
This might be for a legitimate reason, but the application has not provided one.
Note that forcing an application to quit might cause data loss.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ovo može biti iz opravdanog razloga, ali aplikacija ga nije navela.
Zapamtite da prisilno zatvaranje aplikacije može prouzročiti gubitak podataka.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Ovo može biti iz opravdanog razloga, ali program ga nije naveo.
Napomena: prisilno zatvaranje programa može prouzročiti gubitak podataka.
|
|
|
Suggested by
Milo Ivir
|
|
|
|
Located in
src/background.c:217
|