Translations by Phan Vinh Thinh
Phan Vinh Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1872. |
E562: Usage: cstag <ident>
|
|
2006-09-12 |
E562: Sử dụng: cstag <tên>
|
|
1873. |
E563: stat(%s) error: %d
|
|
2006-09-12 |
E563: lỗi stat(%s): %d
|
|
1874. |
E564: %s is not a directory or a valid cscope database
|
|
2006-09-12 |
E564: %s không phải là một thư mục hoặc một cơ sở dữ liệu cscope thích hợp
|
|
1876. |
E566: Could not create cscope pipes
|
|
2006-09-12 |
E566: Không tạo được đường ống (pipe) cho cscope
|
|
1877. |
E567: no cscope connections
|
|
2006-09-12 |
E567: không có kết nối với cscope
|
|
1878. |
E568: duplicate cscope database not added
|
|
2006-09-12 |
E568: cơ sở dữ liệu này của cscope đã được gắn vào từ trước
|
|
1879. |
E570: fatal error in cs_manage_matches
|
|
2006-09-12 |
E570: lỗi nặng trong cs_manage_matches
|
|
1880. |
E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded.
|
|
2006-09-12 |
E571: Rất tiếc là câu lệnh này không làm việc, vì thư viện Tcl chưa được nạp
|
|
1882. |
E573: Invalid server id used: %s
|
|
2006-09-12 |
E573: Sử dụng id máy chủ không đúng: %s
|
|
1883. |
E574: Unknown register type %d
|
|
2006-09-12 |
E574: Loại sổ đăng ký không biết %d
|
|
1884. |
Illegal starting char
|
|
2006-09-12 |
Ký tự đầu tiên không cho phép
|
|
1885. |
Missing '>'
|
|
2006-09-12 |
Thiếu '>'
|
|
1886. |
Illegal register name
|
|
2006-09-12 |
Tên sổ đăng ký không cho phép
|
|
1888. |
E579: :if nesting too deep
|
|
2006-09-12 |
E579: :if xếp lồng vào nhau quá sâu
|
|
1890. |
E580: :endif without :if
|
|
2006-09-12 |
E580: :endif không có :if
|
|
1891. |
E581: :else without :if
|
|
2006-09-12 |
E581: :else không có :if
|
|
1892. |
E582: :elseif without :if
|
|
2006-09-12 |
E582: :elseif không có :if
|
|
1893. |
E583: multiple :else
|
|
2006-09-12 |
E583: phát hiện vài :else
|
|
1894. |
E584: :elseif after :else
|
|
2006-09-12 |
E584: :elseif sau :else
|
|
1898. |
E588: :endwhile without :while
|
|
2006-09-12 |
E588: Câu lệnh :endwhile không có lệnh :while (1 cặp)
|
|
1900. |
E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal
|
|
2006-09-12 |
E589: giá trị của tùy chọn 'backupext' và 'patchmode' bằng nhau
|
|
1901. |
E590: A preview window already exists
|
|
2006-09-12 |
E590: Cửa sổ xem trước đã có
|
|
1902. |
E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'
|
|
2006-09-12 |
E591: giá trị của 'winheight' không thể nhỏ hơn 'winminheight'
|
|
1903. |
E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'
|
|
2006-09-12 |
E592: giá trị của 'winwidth' không thể nhỏ hơn 'winminwidth'
|
|
1904. |
E593: Need at least %d lines
|
|
2006-09-12 |
E593: Cần ít nhất %d dòng
|
|
1905. |
E594: Need at least %d columns
|
|
2006-09-12 |
E594: Cần ít nhất %d cột
|
|
1907. |
E596: Invalid font(s)
|
|
2006-09-12 |
E596: Phông chữ không đúng
|
|
1908. |
E597: can't select fontset
|
|
2006-09-12 |
E597: không chọn được bộ phông chữ
|
|
1909. |
E598: Invalid fontset
|
|
2006-09-12 |
E598: Bộ phông chữ không đúng
|
|
1910. |
E599: Value of 'imactivatekey' is invalid
|
|
2006-09-12 |
E599: Giá trị của 'imactivatekey' không đúng
|
|
1911. |
E600: Missing :endtry
|
|
2006-09-12 |
E600: Thiếu câu lệnh :endtry
|
|
1912. |
E602: :endtry without :try
|
|
2006-09-12 |
E602: :endtry không có :try
|
|
1913. |
E603: :catch without :try
|
|
2006-09-12 |
E603: :catch không có :try
|
|
1914. |
E606: :finally without :try
|
|
2006-09-12 |
E606: :finally không có :try
|
|
1915. |
E607: multiple :finally
|
|
2006-09-12 |
E607: phát hiện vài :finally
|
|
1917. |
NetBeans disallows writes of unmodified buffers
|
|
2009-08-05 |
NetBeans không cho phép ghi nhớ bộ đệm chưa có thay đổi nào
|
|
1918. |
Partial writes disallowed for NetBeans buffers
|
|
2006-09-12 |
Ghi nhớ một phần bộ đệm NetBeans không được cho phép
|
|
1919. |
E667: Fsync failed
|
|
2006-09-12 |
E667: Không thực hiện thành công hàm số fsync()
|
|
1956. |
E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time
|
|
2006-09-12 |
E800: Tiếng Ả Rập không được chọn khi biên dịch
|
|
2259. |
--No lines in buffer--
|
|
2006-09-12 |
-- Không có dòng nào trong bộ đệm --
|
|
2260. |
search hit TOP, continuing at BOTTOM
|
|
2006-09-12 |
tìm kiếm sẽ được tiếp tục từ CUỐI tài liệu
|
|
2261. |
search hit BOTTOM, continuing at TOP
|
|
2006-09-12 |
tìm kiếm sẽ được tiếp tục từ ĐẦU tài liệu
|
|
2277. |
can't delete OutputObject attributes
|
|
2006-09-12 |
Không xóa được thuộc tính OutputObject
|
|
2310. |
attempt to refer to deleted window
|
|
2006-09-12 |
cố chỉ đến cửa sổ đã bị đóng
|
|
2312. |
cursor position outside buffer
|
|
2006-09-12 |
vị trí con trỏ nằm ngoài bộ đệm
|
|
2313. |
no such window
|
|
2006-09-12 |
không có cửa sổ như vậy
|
|
2314. |
attempt to refer to deleted buffer
|
|
2006-09-12 |
cố chỉ đến bộ đệm đã bị xóa
|