Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with ufw trunk series template ufw.

110 of 187 results
1.
: Need at least python 2.6)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
: Necessita al mens python 2.6)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/ufw:74
2.
Aborted
Abandonat
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Quentin PAGÈS
Located in src/ufw:139 src/frontend.py:636 src/frontend.py:938
3.
Couldn't determine iptables version
Impossible de determinar la version d'iptables
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/backend.py:70
4.
problem running sysctl
problèma al moment de l'execucion de sysctl
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/backend.py:149
5.
Checks disabled
Verificacions desactivadas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/backend.py:188
6.
ERROR: this script should not be SUID
ERROR[nbsp]: aqueste escript deuriá pas aver lo SUID
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/backend.py:194
7.
ERROR: this script should not be SGID
ERROR[nbsp]: aqueste escript deuriá pas aver lo SGID
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/backend.py:197
8.
You need to be root to run this script
(no translation yet)
Located in src/backend.py:202
9.
'%s' does not exist
«[nbsp]%s[nbsp]» existís pas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/backend.py:212
10.
Couldn't stat '%s'
Impossible d'avalorar «[nbsp]%s[nbsp]» (stat)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/backend_iptables.py:1431 src/backend.py:235
110 of 187 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).