|
1.
|
|
|
: Need at least python 2.6)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
: Necessita al mens python 2.6)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/ufw:74
|
|
2.
|
|
|
Aborted
|
|
|
|
Abandonat
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
src/ufw:139 src/frontend.py:636 src/frontend.py:938
|
|
3.
|
|
|
Couldn't determine iptables version
|
|
|
|
Impossible de determinar la version d'iptables
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:70
|
|
4.
|
|
|
problem running sysctl
|
|
|
|
problèma al moment de l'execucion de sysctl
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:149
|
|
5.
|
|
|
Checks disabled
|
|
|
|
Verificacions desactivadas
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:188
|
|
6.
|
|
|
ERROR: this script should not be SUID
|
|
|
|
ERROR[nbsp] : aqueste escript deuriá pas aver lo SUID
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:194
|
|
7.
|
|
|
ERROR: this script should not be SGID
|
|
|
|
ERROR[nbsp] : aqueste escript deuriá pas aver lo SGID
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:197
|
|
8.
|
|
|
You need to be root to run this script
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:202
|
|
9.
|
|
|
'%s' does not exist
|
|
|
|
«[nbsp] %s[nbsp] » existís pas
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:212
|
|
10.
|
|
|
Couldn't stat '%s'
|
|
|
|
Impossible d'avalorar «[nbsp] %s[nbsp] » (stat)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend_iptables.py:1431 src/backend.py:235
|