Translations by Tim Sabsch
Tim Sabsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Log verbosity
|
|
2020-03-19 |
Ausführlichkeit des Protokolls
|
|
2. |
Log verbosity.
|
|
2020-03-19 |
Ausführlichkeit des Protokolls.
|
|
3. |
Scheduler priority when idle
|
|
2020-03-19 |
Steuerprogramm-Priorität im Leerlauf
|
|
4. |
The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority.
|
|
2020-03-19 |
Das Steuerprogramm ist Teil des Betriebssystem-Kernels und entscheidet, welcher Prozess als nächster der CPU zur Ausführung zugewiesen wird. Jede laufende Anwendung hat eine entsprechende Richtlinie und Priorität.
|
|
5. |
Max bytes to extract
|
|
2020-03-19 |
Maximale Anzahl zu entnehmender Bytes
|
|
6. |
Maximum number of UTF-8 bytes to extract.
|
|
2020-03-19 |
Maximale Anzahl zu entnehmender UTF-8 Bytes.
|
|
7. |
Wait for FS miner to be done before extracting
|
|
2020-03-19 |
Auf Beenden der Dateisystem-Indizierung vor dem Auslesen warten
|
|
8. |
When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained environment where it is important to list files as fast as possible and can wait to get meta-data later.
|
|
2020-03-19 |
Legt fest, ob tracker-extract auf Beenden von tracker-miner-fs wartet, bevor Meta-Daten ausgelesen werden. Diese Option ist in eingeschränkten Umgebungen nützlich, wo es wichtig ist, Dateien so schnell wie möglich aufzulisten und auf Meta-Daten gewartet werden kann.
|
|
9. |
Initial sleep
|
|
2020-03-19 |
Anfangsverzögerung
|
|
10. |
Initial sleep time, in seconds.
|
|
2020-03-19 |
Anfängliche Wartezeit in Sekunden.
|
|
11. |
Throttle
|
|
2020-03-19 |
Drosselung
|
|
12. |
Indexing speed, the higher the slower.
|
|
2020-03-19 |
Indizierungsgeschwindigkeit, je höher, desto langsamer.
|
|
13. |
Low disk space limit
|
|
2020-03-19 |
Schwellwert für wenig Speicherplatz
|
|
14. |
Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable.
|
|
2020-03-19 |
Schwellwert in Prozent für den verbleibenden Speicherplatz, bei dem die Indizierung angehalten werden soll. -1 zum Deaktivieren.
|
|
15. |
Crawling interval
|
|
2020-03-19 |
Zeitintervall für Indizierung
|
|
16. |
Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it entirely.
|
|
2020-03-19 |
Zeitintervall in Tagen, in dem geprüft wird, ob das Dateisystem mit der Datenbank übereinstimmt (0 = immer prüfen, -1 = nur nach »unsauberem« Herunterfahren, -2 = deaktiviert)
|
|
17. |
Removable devices’ data permanence threshold
|
|
2020-03-19 |
Schwellwert für die Aufbewahrung von Daten von Wechseldatenträgern
|
|
18. |
Threshold in days after which files from removables devices will be removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365.
|
|
2020-03-19 |
Anzahl Tage, nach denen Dateien auf Wechseldatenträgern aus der Datenbank entfernt werden, wenn der Datenträger nicht erneut eingehängt wird (0 für niemals, maximal 365)
|
|
19. |
Enable monitors
|
|
2020-03-19 |
Überwachung aktivieren
|
|
20. |
Set to false to completely disable any file monitoring
|
|
2020-03-19 |
Auf »falsch« setzen, um jegliche Überwachung von Dateien zu deaktivieren
|
|
21. |
Enable writeback
|
|
2020-03-19 |
Rückschreiben aktivieren
|
|
22. |
Set to false to completely disable any file writeback
|
|
2020-03-19 |
Auf »falsch« setzen, um jegliches Rückschreiben von Dateien zu deaktivieren
|
|
23. |
Index removable devices
|
|
2020-03-19 |
Wechseldatenträger indizieren
|
|
24. |
Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices.
|
|
2020-03-19 |
Auf »wahr« setzen, um die Indizierung eingehängter Ordner für Wechseldatenträger zu aktivieren.
|
|
25. |
Index optical discs
|
|
2020-03-19 |
Optische Datenträger indizieren
|
|
26. |
Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)
|
|
2020-03-19 |
Auf »wahr« setzen, um die Indizierung von CDs, DVDs und anderen optischen Datenträgern zu aktivieren (wenn die Indizierung für Wechseldatenträger deaktiviert ist, gilt dies auch für optische Datenträger)
|
|
27. |
Index when running on battery
|
|
2020-03-19 |
Während des Akkubetriebs indizieren
|
|
28. |
Set to true to index while running on battery
|
|
2020-03-19 |
Auf »wahr« setzen für Indizierung bei Akkubetrieb
|
|
29. |
Perform initial indexing when running on battery
|
|
2020-03-19 |
Erstindizierung bei Akkubetrieb
|
|
30. |
Set to true to index while running on battery for the first time only
|
|
2020-03-19 |
Auf »wahr« setzen für Indizierung bei Akkubetrieb nur beim ersten Mal
|
|
31. |
Directories to index recursively
|
|
2020-03-19 |
Rekursiv zu indizierende Ordner
|
|
33. |
Directories to index non-recursively
|
|
2020-03-19 |
Nicht-rekursiv zu indizierende Ordner
|
|
35. |
Ignored files
|
|
2020-03-19 |
Ignorierte Dateien
|
|
36. |
List of file patterns to avoid
|
|
2020-03-19 |
Liste auszulassender Dateimuster
|
|
37. |
Ignored directories
|
|
2020-03-19 |
Ignorierte Ordner
|
|
38. |
List of directories to avoid
|
|
2020-03-19 |
Liste auszulassender Ordner
|
|
39. |
Ignored directories with content
|
|
2020-03-19 |
Ignorierte Ordner mit Inhalt
|
|
40. |
Avoid any directory containing a file blacklisted here
|
|
2020-03-19 |
Ordner auslassen, die Dateien aus dieser Liste enthalten
|
|
41. |
unknown time
|
|
2020-03-19 |
Unbekannte Zeit
|
|
42. |
less than one second
|
|
2020-03-19 |
weniger als eine Sekunde
|
|
43. |
%dd
|
|
2020-03-19 |
%dT
|
|
44. |
%2.2dh
|
|
2020-03-19 |
%2.2dh
|
|
45. |
%2.2dm
|
|
2020-03-19 |
%2.2dm
|
|
46. |
%2.2ds
|
|
2020-03-19 |
%2.2ds
|
|
47. |
%d day
%d days
|
|
2020-03-19 |
%d Tag
%d Tage
|
|
48. |
%2.2d hour
%2.2d hours
|
|
2020-03-19 |
%2.2d Stunde
%2.2d Stunden
|
|
49. |
%2.2d minute
%2.2d minutes
|
|
2020-03-19 |
%2.2d Minute
%2.2d Minuten
|
|
50. |
%2.2d second
%2.2d seconds
|
|
2020-03-19 |
%2.2d Sekunde
%2.2d Sekunden
|
|
51. |
Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)
|
|
2020-03-19 |
Protokollierung, 0 = nur Fehler, 1 = minimal, 2 = detailliert und 3 = Fehlerdiagnose (debug) (Vorgabe = 0)
|
|
52. |
Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)
|
|
2020-03-19 |
Anfängliche Wartezeit in Sekunden, 0->1000 (Vorgabe = 15)
|