|
151.
|
|
|
Surround
|
|
|
|
Surround
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5089
|
|
152.
|
|
|
Mono
|
|
|
|
Mono
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5091
|
|
153.
|
|
|
Media contains no supported video streams.
|
|
|
|
Lo mèdia conten pas de flux vidèo pres en carga.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5361
|
|
154.
|
|
|
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
|
|
|
|
D'empeutons indispensables mancan. Asseguratz-vos que lo programa es installat corrèctament.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5563
|
|
155.
|
|
|
Unable to play the file
|
|
|
|
Impossible de legir lo fichièr
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:275
|
|
156.
|
|
|
%s is required to play the file, but is not installed.
|
|
|
%s are required to play the file, but are not installed.
|
|
|
|
%s es requerit per legir lo fichièr, mas es pas installat.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
%s son requerits per legir lo fichièr, mas son pas installats.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:278
|
|
157.
|
|
|
_Find in %s
|
|
|
TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
* %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
* 'Software' in case of gnome-software.
|
|
|
|
_Cercar dins %s
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:286
|
|
158.
|
|
|
--:--
|
|
|
translators: Unknown time
|
|
|
|
--:--
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:45
|
|
159.
|
|
|
%d :%02d :%02d
|
Context: |
|
long time format
|
|
|
hour:minutes:seconds
Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
* hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
* the separator that your locale uses or use "%Id" instead
* of "%d" if your locale uses localized digits.
|
|
|
|
%d :%02d :%02d
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:81 src/plugins/skipto/totem-time-entry.c:58
|
|
160.
|
|
|
%d :%02d :%02d .%03d
|
Context: |
|
long time format
|
|
|
hour:minutes:seconds.msecs
Translators: This is a time format, like "9:05:02.050" for 9
* hours, 5 minutes, 2 seconds and 50 milliseconds. You may change ":" to
* the separator that your locale uses or use "%Id" instead
* of "%d" if your locale uses localized digits.
|
|
|
|
%d :%02d :%02d .%03d
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:89
|