Translations by Giorgi Maghlakelidze

Giorgi Maghlakelidze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5179 of 79 results
215.
Seek
2011-02-15
გადახვევა
217.
Movies to play
2011-02-15
გასაშვები ფილმები
219.
Title %d
2011-02-15
სათაური %d
226.
Delete
2011-02-19
წაშლა
227.
Current Locale
2011-02-15
სისტემის მიმდინარე ენა
260.
Subtitle files
2011-02-15
სუბტიტრების ფაილები
261.
Select Text Subtitles
2011-02-15
ტექსტური ტიტრების მითითება
275.
Subtitle Downloader
2011-02-19
სუბტიტრების ჩამომტვირთველი
280.
Could not contact the OpenSubtitles website
2011-02-19
OpenSubtitles საიტთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა
283.
Format
2011-02-19
ფორმატი
284.
Rating
2011-02-19
შეფასება
287.
Download Movie Subtitles
2011-02-19
ფილმისთვის ტიტრების ჩამოტვირთვა
288.
Subtitle _language:
2011-02-19
სუბტიტრების _ენა:
289.
_Play with Subtitle
2011-02-19
_დაკვრა სუბტიტრებითურთ
295.
%d kbps
2011-02-19
%d კბიტ/წმ
297.
%d Hz
2011-02-19
%d ჰც
299.
Properties
2011-02-19
თვისებები
300.
_Properties
2011-02-15
_თვისებები
301.
Title:
2011-02-07
სათაური:
310.
Framerate:
2011-02-07
კადრების სიხშირე:
362.
Screenshot width (in pixels):
2011-02-19
სურათის სიგანე (წერტილებში):
363.
Calculate the number of screenshots
2011-02-19
სურათების რაოდენობის დათვლა
364.
Number of screenshots:
2011-02-19
სურათების რაოდენობა:
369.
Save Gallery
2011-02-19
გალერეის შენახვა
371.
Gallery-%s-%d.jpg
2011-02-19
გალერეა-%s-%d.jpg
374.
Totem could not get a screenshot of the video.
2011-02-19
დამკვრელმა ვერ გადაიღო ვიდეოს სურათი.
375.
This is not supposed to happen; please file a bug report.
2011-02-19
ეს არ არ უნდა მომხდარიყო. ალბათ პროგრამის შეცდომაა, გთხოვთ შეგვატყობინეთ ამის შესახებ.
380.
_Skip to:
2011-02-19
_მომენტზე:
381.
second
seconds
2011-02-19
წამი