|
152.
|
|
|
Mono
|
|
|
|
Unukanale
|
|
Translated and reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5091
|
|
153.
|
|
|
Media contains no supported video streams.
|
|
|
|
La aŭdovidaĵo ne enhavas subtenatajn video-fluojn.
|
|
Translated by
Carmen Bianca BAKKER
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5361
|
|
154.
|
|
|
Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly installed.
|
|
|
|
Kelkaj necesaj kromprogramoj mankas. Bonvolu certiĝi, ke la programo estas ĝuste instalita.
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget.c:5563
|
|
155.
|
|
|
Unable to play the file
|
|
|
|
Malsukcesis ludi la dosieron
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
|
| msgid "Failed to parse CMML file"
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:275
|
|
156.
|
|
|
%s is required to play the file, but is not installed.
|
|
|
%s are required to play the file, but are not installed.
|
|
|
|
%s estas bezonata por ludi la dosieron, sed ne estas instalita.
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
%s estas bezonataj por ludi la dosieron, sed ne estas instalitaj.
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:278
|
|
157.
|
|
|
_Find in %s
|
|
|
TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
* %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
* 'Software' in case of gnome-software.
|
|
|
|
_Trovi en %s
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:286
|
|
158.
|
|
|
--:--
|
|
|
translators: Unknown time
|
|
|
|
--:--
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:45
|
|
159.
|
|
|
%d :%02d :%02d
|
Context: |
|
long time format
|
|
|
hour:minutes:seconds
Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
* hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
* the separator that your locale uses or use "%Id" instead
* of "%d" if your locale uses localized digits.
|
|
|
|
%d :%02d :%02d
|
|
Translated and reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:81 src/plugins/skipto/totem-time-entry.c:58
|
|
160.
|
|
|
%d :%02d :%02d .%03d
|
Context: |
|
long time format
|
|
|
hour:minutes:seconds.msecs
Translators: This is a time format, like "9:05:02.050" for 9
* hours, 5 minutes, 2 seconds and 50 milliseconds. You may change ":" to
* the separator that your locale uses or use "%Id" instead
* of "%d" if your locale uses localized digits.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:89
|
|
161.
|
|
|
-%d :%02d :%02d
|
Context: |
|
long time format
|
|
|
-hour:minutes:seconds
Translators: This is a time format, like "-9:05:02" for 9
* hours, 5 minutes, and 2 seconds playback remaining. You may
* change ":" to the separator that your locale uses or use
* "%Id" instead of "%d" if your locale uses localized digits.
|
|
|
|
-%d :%02d :%02d
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
src/gst/totem-time-helpers.c:99
|