Translations by IRIE Shinsuke
IRIE Shinsuke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
75. |
Document Print Status (%s)
|
|
2008-10-28 |
ドキュメントの印刷状態 (%s)
|
|
87. |
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
|
|
2008-10-28 |
ドキュメント `%s' (ジョブ %d) を印刷するには認証が必要です
|
|
101. |
There was a problem processing document `%s' (job %d).
|
|
2008-10-28 |
ドキュメント `%s' (ジョブ %d) を処理する際に問題がありました。
|
|
2008-10-28 |
ドキュメント `%s' (ジョブ %d) を処理する際に問題がありました。
|
|
104. |
_Diagnose
|
|
2008-10-28 |
診断(_D)
|
|
533. |
Problems?
|
|
2008-10-28 |
問題?
|
|
2008-10-28 |
問題?
|
|
553. |
Printer off-line
|
|
2008-10-28 |
プリンタがオフライン状態です
|
|
572. |
_Connect...
|
|
2008-10-28 |
接続(_C)...
|
|
2008-10-28 |
接続(_C)...
|
|
574. |
_Settings...
|
|
2008-10-28 |
設定(_S)...
|
|
2008-10-28 |
設定(_S)...
|
|
576. |
_Printer
|
|
2008-10-28 |
プリンタ(_P)
|
|
577. |
_Class
|
|
2008-10-28 |
クラス(_C)
|
|
2008-10-28 |
クラス(_C)
|
|
578. |
_Rename
|
|
2008-10-28 |
名前の変更(_R)
|
|
580. |
Set As De_fault
|
|
2008-10-28 |
デフォルトのプリンタにする(_F)
|
|
582. |
View Print _Queue
|
|
2008-10-28 |
印刷キューを見る(_Q)
|
|
2008-10-28 |
印刷キューを見る(_Q)
|
|
583. |
E_nabled
|
|
2008-10-28 |
利用可能(_N)
|
|
2008-10-28 |
利用可能(_N)
|
|
584. |
_Shared
|
|
2008-10-28 |
共有(_S)
|
|
2008-10-28 |
共有(_S)
|
|
590. |
_New
|
|
2008-10-28 |
新規(_N)
|
|
2008-10-28 |
新規(_N)
|
|
602. |
Set Default Printer
|
|
2008-10-28 |
デフォルトのプリンタを設定
|
|
603. |
Do you want to set this as the system-wide default printer?
|
|
2008-10-28 |
このプリンタをシステム全体のデフォルトに設定しますか?
|
|
604. |
Set as the _system-wide default printer
|
|
2008-10-28 |
システム全体のデフォルトプリンタにする(_S)
|
|
2008-10-28 |
システム全体のデフォルトプリンタにする(_S)
|
|
605. |
_Clear my personal default setting
|
|
2008-10-28 |
個人的なデフォルトの設定を消去する
|
|
2008-10-28 |
個人的なデフォルトの設定を消去する
|
|
606. |
Set as my _personal default printer
|
|
2008-10-28 |
個人的なデフォルトプリンタにする(_P)
|
|
2008-10-28 |
個人的なデフォルトプリンタにする(_P)
|
|
608. |
Cannot Rename
|
|
2008-10-28 |
名前を変更できません
|
|
609. |
There are queued jobs.
|
|
2008-10-28 |
処理待ちのジョブがあります。
|
|
646. |
Debugging
|
|
2008-10-28 |
デバッグ
|
|
2008-10-28 |
デバッグ
|
|
648. |
Enable Debugging
|
|
2008-10-28 |
デバッグの有効化
|
|
2008-10-28 |
デバッグの有効化
|
|
649. |
Debug logging enabled.
|
|
2008-10-28 |
デバッグのログが有効化されました。
|
|
2008-10-28 |
デバッグのログが有効化されました。
|
|
650. |
Debug logging was already enabled.
|
|
2008-10-28 |
デバッグのログは既に有効化されています。
|
|
2008-10-28 |
デバッグのログは既に有効化されています。
|
|
653. |
Error log messages
|
|
2008-10-28 |
エラーログメッセージ
|
|
654. |
There are messages in the error log.
|
|
2008-10-28 |
エラーログにメッセージがあります。
|
|
2008-10-28 |
エラーログにメッセージがあります。
|
|
668. |
Errors are listed below:
|
|
2008-10-28 |
エラーのリスト:
|
|
2008-10-28 |
エラーのリスト:
|
|
669. |
Warnings are listed below:
|
|
2008-10-28 |
警告のリスト:
|
|
2008-10-28 |
警告のリスト:
|