Translations by Aurimas Fišeras

Aurimas Fišeras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5177 of 77 results
408.
_Hide Details
2009-10-17
S_lėpti išsamią informaciją
476.
_Icons Only
2009-11-19
_Tik piktogramos
478.
Text _Below Icons
2009-11-19
Tekstas ž_emiau piktogramų
479.
Text Be_side Icons
2009-11-19
Tekstas ša_lia piktogramų
484.
Icon _Legend
2011-03-26
Piktogramų _legenda
2009-11-19
piktogramų _legenda
523.
Man page: Wybo Dekker <wybo@servalys.nl> Michael Vogt <mvo@debian.org> Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de> Manual: Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>
2009-10-17
Žinyno puslapis: Wybo Dekker <wybo@servalys.nl> Michael Vogt <mvo@debian.org> Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de> Žinynas: Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>
535.
Ask to confirm changes that also affect other packages
2009-11-19
Paklausti patvirtinimo pakeitimams, paveikiantiems kitus paketus
538.
Removal of packages:
2011-04-09
Paketų šalinimas:
573.
<b>Temporary Files</b>
2009-11-19
<b>Laikinieji failai</b>
577.
_Delete Cached Package Files
2009-11-19
_Ištrinti podėlyje laikomus paketų failus
578.
Delete all cache package files now.
2009-11-19
Ištrinti visus podėlyje laikomus paketų failus.
585.
Direct connection to the Internet
2011-03-26
Tiesioginis prisijungimas prie interneto
598.
<span size="large" weight="bold">These settings affect the core of your system. Consider any changes carefully.</span>
2011-03-26
<span size="large" weight="bold">Šie nustatymai paveikia jūsų sistemos pagrindą. Būkite labai atsargūs darydami pakeitimus.</span>
2009-11-19
<span size="large" weight="bold">Šie nustatymai paveikia Jūsų sistemos pagrindą. Būkite labai atsargūs darydami pakeitimus.</span>
599.
<b>Package upgrade behavior (default distribution)</b>
2009-10-17
<b>Paketo atnaujinimo elgsena (numatytoji distribucia)</b>
616.
_Download package files only
2009-10-17
A_tsiųsti tik paketo failus
618.
_Verify package signatures
2009-10-17
_Patikrinti paketo parašus
649.
Policy broken
2009-10-17
Politika sugadinta
650.
Currently in broken policy state
2009-10-17
Šiuo metu sugadintos politikos būsenos
651.
Manual installed
2009-10-17
Įdiegti rankiniu būdu
682.
<b>Note:</b> Changes are not applied instantly. At first you have to mark all changes and then apply them.
2009-11-19
<b>Pastaba:</b> Pakeitimai nėra iškart įvykdomi. Pradžioje jūs turite pažymėti norimus pakeitimus ir tada paspausti „Pritaikyti“.
687.
Click on the status icon to open a menu that contains all actions.
2009-11-19
Spragtelėkite būsenos piktogramą ir atsidarys meniu, kuriame yra visi galimi veiksmai.
692.
Icon Legend
2009-11-19
Piktogramų legenda
693.
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
2011-03-26
<b>Šios piktogramos yra naudojamos dabartinei paketų būsenai parodyti:</b>
2009-11-19
<b>Sekančios piktogramos yra naudojamos dabartinei paketų būsenai parodyti:</b>
694.
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big> The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
2009-11-19
<big><b>Nepavyko parsiųsti visų būtinų paketų failų</b></big> Paketo versija, kurią Jūs norite įdiegti, saugykloje gali būti nebeprieinama, arba gali būti problemų su paketų šaltiniu. Atnaujinkite paketų sąrašą ir patikrinkite paketo šaltinį (pvz., CD arba tinklo prisijungimą).