Translations by Aurimas Fišeras
Aurimas Fišeras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Mono/CLI Infrastructure
|
|
2009-10-17 |
Mono/CLI infrastruktūra
|
|
5. |
Databases
|
|
2009-09-30 |
Duomenų bazės
|
|
8. |
Debug
|
|
2009-09-30 |
Derinimas
|
|
11. |
Embedded Devices
|
|
2009-09-30 |
Įtaisyti įrenginiai
|
|
12. |
Fonts
|
|
2009-09-30 |
Šriftai
|
|
13. |
Games and Amusement
|
|
2009-09-30 |
Žaidimai ir pramogos
|
|
16. |
GNU R statistical system
|
|
2009-09-30 |
GNU R statistinė sistema
|
|
17. |
Gnustep Desktop Environment
|
|
2009-09-30 |
Gnustep darbalaukio aplinka
|
|
19. |
Haskell Programming Language
|
|
2009-09-30 |
Haskell programavimo kalba
|
|
20. |
Web servers
|
|
2009-09-30 |
Žiniatinklio serveriai
|
|
22. |
Java Programming Language
|
|
2009-09-30 |
Java programavimo kalba
|
|
24. |
Kernel and modules
|
|
2009-09-30 |
Branduolys ir moduliai
|
|
27. |
Lisp Programming Language
|
|
2009-09-30 |
Lisp programavimo kalba
|
|
28. |
Localization
|
|
2009-09-30 |
Lokalizavimas
|
|
34. |
OCaml Programming Language
|
|
2009-09-30 |
OCaml programavimo kalba
|
|
38. |
PHP Programming Language
|
|
2009-09-30 |
PHP programavimo kalba
|
|
40. |
Ruby Programming Language
|
|
2009-09-30 |
Ruby programavimo kalba
|
|
45. |
TeX Authoring
|
|
2009-11-19 |
TeX kūrimas
|
|
48. |
Version Control Systems
|
|
2009-09-30 |
Versijų tvarkymo sistemos
|
|
49. |
Video software
|
|
2009-09-30 |
Vaizdo programinė įranga
|
|
52. |
Xfce Desktop Environment
|
|
2009-09-30 |
XFce aplinka
|
|
53. |
Zope/Plone Environment
|
|
2009-09-30 |
Zope/Plone aplinka
|
|
103. |
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
|
|
2009-09-30 |
Ne visi pakeitimai ir atnaujinimai pavyko. Detaliau apie triktį sužinosite išplėtę žemiau esantį skydelį "Detalės".
|
|
124. |
Breaks
|
|
2009-10-17 |
Sugadina
|
|
125. |
Enhances
|
|
2009-09-30 |
Išplečia
|
|
141. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2009-11-19 |
Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo.
|
|
164. |
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
|
|
2009-11-19 |
Iš kai kurių saugyklų nepavyko gauti Release failų arba nepavyko nustatyti tapatumo. Tokios saugyklos yra ignoruojamos.
|
|
190. |
Installed (manual)
|
|
2009-09-30 |
Įdiegti (rankinis)
|
|
196. |
Searching
|
|
2009-09-30 |
Ieškoma
|
|
203. |
Missing Recommends
|
|
2009-09-30 |
Rekomenduojami, bet neįdiegti
|
|
228. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) is already running. Please close that application first.
|
|
2009-09-30 |
Paprastai tai reiškia, kad jau paleistas kitas programų paketų valdymo įrankis (pvz ., aptitude ar apt-get). Prašome išjungti tą įrankį prieš paleisdami Synaptic.
|
|
253. |
Copy
|
|
2011-04-09 |
Kopijuoti
|
|
254. |
Select All
|
|
2011-04-09 |
Pažymėti visus
|
|
255. |
Ctrl-c pressed
|
|
2009-10-14 |
Ctrl-c paspausta
|
|
256. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2009-10-17 |
Tai nutrauks veiksmus ir gali palikti sistemą sugadintą. Ar jūs tikrai norite tai padaryti?
|
|
258. |
Trying to recover from package failure
|
|
2010-03-11 |
Mėginama atkurti po paketo klaidos
|
|
286. |
Never upgrade to a new version automatically. Be _very_ careful with this option as you will not get security updates automatically! If you manually force a version the package version will follow the chosen distribution.
|
|
2009-11-19 |
Niekada neatnaujinti į naujesnę versiją automatiškai. Būkite_labai_atsargus naudodami šią pasirinktį, nes automatiškai negausite saugumo atnaujinimų! Jei rankiniu būdu nustatysite versiją, paketo versija seks pasirinktą distribuciją.
|
|
294. |
Download rate: ...
|
|
2011-03-26 |
Atsiuntimo greitis: ...
|
|
313. |
Get Screenshot
|
|
2009-10-17 |
Gauti ekrano nuotrauką
|
|
314. |
Get Changelog
|
|
2011-03-26 |
Gauti pakeitimų žurnalą
|
|
326. |
Rebuilding search index
|
|
2009-09-30 |
Perdaromas paieškos indeksas
|
|
327. |
Quick filter
|
|
2011-03-26 |
Greitas filtras
|
|
331. |
View package properties
|
|
2011-03-26 |
Peržiūrėti paketo savybes
|
|
332. |
Search for packages
|
|
2011-03-26 |
Ieškoti paketų
|
|
345. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
|
|
2009-10-24 |
rodoma paketų: %i, įdiegta: %i, sugadinta: %i. Bus įdiegta/atnaujinta: %i, pašalinta: %i; bus atlaisvinta %s
|
|
346. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
|
|
2009-10-24 |
rodoma paketų: %i, įdiegta: %i, sugadinta: %i. Bus įdiegta/atnaujinta: %i, pašalinta: %i; bus sunaudota %s
|
|
347. |
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove
|
|
2009-10-24 |
rodoma paketų: %i, įdiegta: %i, sugadinta: %i. Bus įdiegta/atnaujinta: %i, pašalinta: %i
|
|
370. |
Downloading Package Files
|
|
2009-09-30 |
Atsiunčiami paketų failai
|
|
372. |
Downloading Package Information
|
|
2009-09-30 |
Atsiunčiama informacija apie paketus
|
|
377. |
Could not upgrade the system!
Fix broken packages first.
|
|
2009-11-19 |
Sistemos atnaujinti nepavyko!
Pirmiau pataisykite sugadintus paketus.
|