Translations by Andika Triwidada

Andika Triwidada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 480 results
80.
Failed to mount the cdrom.
2008-12-09
Gagal mengait cdrom.
83.
Scanning disc...
2008-12-09
Memindai cakram...
85.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
2007-05-07
Tidak dapat menemukan berkas paket dimanapun. Mungkin ini bukan cakram yang dapat dipakai oleh APT.
86.
Disc not successfully scanned.
2008-12-09
Pemindaian cakram gagal.
87.
Empty disc name.
2008-12-09
Nama cakram kosong.
88.
Registering disc...
2007-05-07
Mendaftar cakram...
90.
Writing sources list...
2009-09-03
Menulis sources list...
92.
Failed to stat %s%s
2007-05-07
Gagal melakukan stat %s%s
93.
Unable to change to %s
2007-10-14
Tidak dapat mengubah menjadi %s
95.
ERROR: couldn't open %s for writing
2009-09-03
GALAT: tidak dapat membuka %s untuk menulis
2008-12-09
ERROR: tidak dapat membuka %s untuk menulis
2008-12-09
ERROR: tidak dapat membuka %s untuk menulis
96.
ERROR: Could not get password entry for superuser
2009-09-03
GALAT: Tidak bisa mendapatkan entri kata sandi untuk superuser
97.
ERROR: could not create configuration directory %s
2009-09-03
GALAT: tidak dapat membuat direktori konfigurasi %s
98.
ERROR: could not create state directory %s
2007-05-07
KESALAHAN: tidak dapat membuat direktori state %s
99.
ERROR: could not create tmp directory %s
2009-09-03
GALAT: tidak dapat membuat direktori tmp %s
100.
ERROR: could not create log directory %s
2009-09-03
GALAT: tidak dapat membuat direktori log %s
2008-12-09
ERROR: tidak dapat membuat direktori log %s
2008-12-09
ERROR: tidak dapat membuat direktori log %s
101.
couldn't open %s for writing
2008-12-09
tidak dapat membuka %s untuk menulis
102.
Successfully applied all changes. You can close the window now.
2008-12-09
Sukses menerapkan semua perubahan. Anda dapat menutup jendela sekarang.
104.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2007-05-07
Sukes memasang semua paket dari medium saat ini. Untuk melanjutkan instalasi dengan medium selanjutnya tutup jendela ini
2007-05-07
Sukes memasang semua paket dari medium saat ini. Untuk melanjutkan instalasi dengan medium selanjutnya tutup jendela ini
2007-05-07
Sukes memasang semua paket dari medium saat ini. Untuk melanjutkan instalasi dengan medium selanjutnya tutup jendela ini
105.
The list of installed files is only available for installed packages
2007-05-07
Daftar dari file yang telah terpasang hanya tersedia untuk paket yang telah terpasang
107.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2009-09-03
Paket %s tidak mempunyai versi yang tersedia, tetapi ada di dalam basis data. Secara umum berarti paket tersebut pernah disebutkan dalam dependensi dan tidak pernah di-upload, telah dinyatakan usang atau tidak tersedia dalam isi sources.list
2007-04-21
Paket %s tidak mempunyai versi yang tersedia, tetapi ada didalam database Secara umum berarti paket tersebut pernah disebutkan dalam dependensi dan tidak pernah di-upload, telah dinyatakan kedaluarsa atau tidak tersedia dalam isi sources.list
2007-04-21
Paket %s tidak mempunyai versi yang tersedia, tetapi ada didalam database Secara umum berarti paket tersebut pernah disebutkan dalam dependensi dan tidak pernah di-upload, telah dinyatakan kedaluarsa atau tidak tersedia dalam isi sources.list
2007-04-21
Paket %s tidak mempunyai versi yang tersedia, tetapi ada didalam database Secara umum berarti paket tersebut pernah disebutkan dalam dependensi dan tidak pernah di-upload, telah dinyatakan kedaluarsa atau tidak tersedia dalam isi sources.list
108.
%s %s but %s is to be installed
2007-04-21
%s %s tetapi %s telah terpasang
2007-04-21
%s %s tetapi %s telah terpasang
2007-04-21
%s %s tetapi %s telah terpasang
109.
%s: %s %s but %s is to be installed
2007-04-21
%s: %s %s tetapi %s yang akan dipasang
110.
%s %s but it is not installable
2007-04-21
%s %s tapi ini tak dapat dipasang
111.
%s but it is a virtual package
2007-04-21
%s tapi ini adalah paket virtual
112.
%s: %s but it is a virtual package
2007-04-21
%s: %s tapi ini adalah paket virtual
113.
%s but it is not going to be installed
2007-04-21
%s tetapi tidak akan dipasang
114.
%s: %s but it is not going to be installed
2007-04-21
%s: %s tetapi tidak akan dipasang
116.
Invalid record in the preferences file, no Package header
2007-04-21
Rekaman yang salah didalam file preferensi, tidak didapatkan header paket
2007-04-21
Rekaman yang salah didalam file preferensi, tidak didapatkan header paket
2007-04-21
Rekaman yang salah didalam file preferensi, tidak didapatkan header paket
117.
Depends
2007-05-07
Bergantung pada
2007-05-07
Bergantung pada
2007-05-07
Bergantung pada
118.
PreDepends
2007-05-07
PreDepends
2007-05-07
PreDepends
2007-05-07
PreDepends
119.
Suggests
2007-04-21
Menyarankan
2007-04-21
Menyarankan
2007-04-21
Menyarankan