Translations by Jim
Jim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Failed to get log level from configuration: %s
|
|
2019-08-23 |
Памылка атрымання ўзроўню журнала з канфігурацыі: %s
|
|
52. |
No value set for “%s/enabled”
|
|
2019-08-23 |
Няма ўсталяваных значэнняў для “%s/enabled”
|
|
53. |
No value set for “%s/title”
|
|
2019-08-23 |
Няма ўсталяваных значэнняў для “%s/title”
|
|
54. |
No value available for “%s/%s”
|
|
2019-08-23 |
Няма даступных значэнняў для “%s/%s”
|
|
55. |
[Plugin] group not found
|
|
2019-08-23 |
[Плугін] группа не знойдзена
|
|
56. |
Plugin module %s does not exist
|
|
2019-08-23 |
Модуль плугіна %s не існуе
|
|
57. |
New plugin “%s” available
|
|
2019-08-23 |
Новы плугін “%s” даступны
|
|
58. |
A module named %s is already loaded
|
|
2019-08-23 |
Модуль з назвай %s ужо загружаны
|
|
59. |
Failed to load module from path “%s”: %s
|
|
2019-08-23 |
Памылка загрузкі модуля з “%s”: %s
|
|
60. |
Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася знайсці кропку ўваходу функцыі “%s” у “%s”: %s
|
|
62. |
Failed to open plugins folder: “%s”
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася адкрыць папку плугіна: “%s”
|
|
63. |
Error listing contents of folder “%s”: %s
|
|
2019-08-23 |
Памылка стварэння спіса зместа папкі “%s”: %s
|
|
64. |
Could not load plugin: %s
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма загрузіць плугін %s
|
|
65. |
Failed to query content type for “%s”
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася выканаць запыт пра тып зместа для “%s”
|
|
66. |
Failed to load user configuration from file “%s”: %s
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася загрузіць налады карыстальніка з файла “%s”: %s
|
|
67. |
No value available for “%s”
|
|
2019-08-23 |
Няма даступнага значэння для “%s”
|
|
68. |
Value of “%s” out of range
|
|
2019-08-23 |
Значэнне “%s” знаходзіцца паза межамі дыяпазона
|
|
69. |
Unsupported type %s
|
|
2019-08-23 |
Непадтрымліваемы тып %s
|
|
70. |
Error while opening SQLite database %s: %s
|
|
2019-08-23 |
Памылка адчынення базы звестак SQLite %s: %s
|
|
71. |
Failed to roll back transaction: %s
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася адмяніць транзакцыю: %s
|
|
73. |
Invalid InstanceID
|
|
2019-08-23 |
Няслушны InstanceID
|
|
74. |
Play speed not supported
|
|
2019-08-23 |
Хуткасць прайгравання не падтрымліваецца
|
|
75. |
Transition not available
|
|
2019-08-23 |
Перамяшчэнне не даступнае
|
|
76. |
Seek mode not supported
|
|
2019-08-23 |
Рэжым перамяшчэння не падтрымліваецца
|
|
77. |
Illegal seek target
|
|
2019-08-23 |
Недапушчальная мэта пошуку
|
|
78. |
Play mode not supported
|
|
2019-08-23 |
Рэжым прайгравання не падтрымліваецца
|
|
79. |
Resource not found
|
|
2019-08-23 |
Рэсурс не знойдзены
|
|
80. |
Problem parsing playlist: %s
|
|
2019-08-23 |
Памылка разбору спіса прайгравання: %s
|
|
81. |
Failed to access resource at %s: %s
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася атрымаць доступ да рэсурсу на%s: %s
|
|
82. |
Illegal MIME-type
|
|
2019-08-23 |
Няслушны тып MIME
|
|
83. |
Invalid Name
|
|
2019-08-23 |
Няслушная назва
|
|
84. |
Invalid Channel
|
|
2019-08-23 |
Няслушны канал
|
|
85. |
Action Failed
|
|
2019-08-23 |
Памылка дзеяння
|
|
86. |
Unable to parse Icon data — unexpected node: %s
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма разабраць звесткі Icon — нечаканы вузел: %s
|
|
87. |
Unable to parse Protocol data — unexpected attribute: %s
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма разабраць звесткі Protocol — нечаканы атрыбут: %s
|
|
88. |
Unable to parse Protocol data — unexpected node: %s
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма разабраць звесткі Protocol — нечаканы вузел: %s
|
|
89. |
Failed to set UIList for file %s — %s
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася ўсталяваць UIList для файла %s — %s
|
|
90. |
Failed to set initial UI list for file %s — %s
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася ўсталяваць крынічны спіс UI для файла %s — %s
|
|
91. |
Failed to monitor the file %s — %s
|
|
2019-08-23 |
Не атрымалася пряглядзець файл %s — %s
|
|
92. |
Unable to parse UI list file %s
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма разабраць файл файл %s са спісам UI
|
|
93. |
Unable to parse device profile data: %s
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма разабраць звесткі профілю прылады: %s
|
|
94. |
Invalid UI filter: %s
|
|
2019-08-23 |
Няслушны фільтар UI %s
|
|
95. |
Unable to parse UI data — unexpected node: %s
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма разабраць звесткі UI — нечаканы вузел: %s
|
|
96. |
Invalid Arguments
|
|
2019-08-23 |
Няслушныя параметры
|
|
97. |
Cannot browse children on item
|
|
2019-08-23 |
Немагчыма праглядзець даччыныя элементы
|
|
98. |
Failed to browse “%s”: %s
|
|
2019-08-23 |
Памылка прагляду “%s”: %s
|
|
99. |
Not Applicable
|
|
2019-08-23 |
Непрыдатны
|
|
100. |
No such file transfer
|
|
2019-08-23 |
Няма такой перадачы файлаў
|
|
101. |
No D-Bus thumbnailer service available
|
|
2019-08-23 |
Няма даступнай службы мініяцюр D-Bus
|
|
102. |
Invalid Request (only GET and HEAD supported)
|
|
2019-08-23 |
Няслушны запыт (падтрымліваюцца толькі GET і HEAD)
|