|
493.
|
|
|
Max hosts in parallel
|
|
|
|
maximale Rechner parallel
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:103
|
|
494.
|
|
|
Scan at least this many hosts in parallel.
|
|
|
|
scannt mindestens so viele Rechner parallel
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:104
|
|
495.
|
|
|
Min hosts in parallel
|
|
|
|
minimale Rechner parallel
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:104
|
|
496.
|
|
|
Never allow more than the given number of probes to be outstanding at a time. May be set to 1 to prevent Nmap from sending more than one probe at a time to hosts.
|
|
|
|
erlaubt nie, dass mehr als die angegebene Anzahl von Tests gleichzeitig ausstehen; kann auf 1 gesetzt werden, um zu verhindern, dass Nmap gleichzeitig mehr als einen Test an Rechner sendet.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:105
|
|
497.
|
|
|
Max outstanding probes
|
|
|
|
maximal ausstehende Tests
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:105
|
|
498.
|
|
|
Try to maintain at least the given number of probes outstanding during a scan. Common usage is to set to a number higher than 1 to speed up scans of poorly performing hosts or networks.
|
|
|
|
versucht, mindestens die angegebene Anzahl von Test zu verwalten, die während eines Scans ausstehen. Üblicherweise wird eine Zahl größer als 1 gesetzt, um Scans von Rechnern oder Netzwerken mit unzureichender Leistung zu beschleunigen.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:106
|
|
499.
|
|
|
Min outstanding probes
|
|
|
|
minimal ausstehende Tests
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:106
|
|
500.
|
|
|
Do not allow the scan delay (time delay between successive probes) to grow larger than the given amount of time. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
|
|
|
|
erlaubt nicht, dass die Scan-Verzögerung (Zeitverzögerung zwischen aufeinanderfolgenden Tests) über die angegebene Zeit wächst. Standardmäßig wird die Zeit in Sekunden angegeben oder kann durch eine Endung von »ms« für Millisekunden, »s« für Sekunden, »m« für Minuten oder »h« für Stunden gefolgt sein.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107
|
|
501.
|
|
|
Max scan delay
|
|
|
|
maximale Scan-Verzögerung
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107
|
|
502.
|
|
|
Wait at least the given amount of time between each probe sent to a given host. Time is in seconds by default, or may be followed by a suffix of 'ms' for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours.
|
|
|
|
wartet mindestens die angegebene Zeit zwischen jedem an einen angegebenen Rechner gesandten Test. Standardmäßig wird die Zeit in Sekunden angegeben oder kann durch eine Endung von »ms« für Millisekunden, »s« für Sekunden, »m« für Minuten oder »h« für Stunden gefolgt sein.
|
|
Translated by
Chris Leick
|
|
|
|
Located in
share/zenmap/misc/profile_editor.xml:108
|