Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 127 results
392.
Trashing Files
2010-08-15
Se mută fișiere la coșul de gunoi
2009-09-21
Se mută fișiere la gunoi
393.
Deleting Files
2011-05-18
Se șterg fișierele
2009-09-21
Se șterg fișiere
403.
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
2011-05-18
Se pregătește un fișier pentru mutarea la coșul de gunoi
Se pregătesc %'d fișiere pentru mutare la coșul de gunoi
Se pregătesc %'d de fișiere pentru mutare la coșul de gunoi
2010-08-15
Se pregătește pentru mutare la coșul de gunoi %'d fișier
Se pregătesc pentru mutare la coșul de gunoi %'d fișiere
Se pregătesc pentru mutare la coșul de gunoi %'d de fișiere
407.
Error while moving files to trash.
2011-05-18
Eroare în timpul mutării fișierelor la coșul de gunoi.
2010-08-15
Eroare la mutarea fișierelor la coșul de gunoi.
421.
The destination is read-only.
2011-05-18
Destinația poate fi doar citită.
440.
_Skip files
2011-05-18
_Omite fișierele
443.
Could not remove the source folder.
2011-05-18
Dosarul sursă nu poate fi șters.
454.
Copying Files
2009-09-21
Se copiază fișiere
456.
Preparing to move %'d file
Preparing to move %'d files
2011-05-18
Se pregătește mutarea unui fișier
Se pregătește mutarea a %'d fișiere
Se pregătește mutarea a %'d de fișiere
458.
Moving Files
2011-05-18
Se mută fișierele
2009-09-21
Se mută fișiere
460.
Making link to %'d file
Making links to %'d files
2011-05-18
Se creează o legătură la un fișier
Se creează legături la %'d fișiere
Se creează legături la %'d de fișiere
465.
Setting permissions
2011-05-18
Se definesc permisiunile
466.
Untitled Folder
2011-05-18
Dosar fără nume
467.
Untitled Document
2011-05-18
Document fără nume
471.
Emptying Trash
2009-09-21
Se golește gunoiul
490.
Examples:
2010-08-15
Exemple:
509.
Unable to stop drive
2009-09-21
Nu s-a putut opri dispozitivul
512.
Open With %s
2010-08-15
Deschide cu %s
517.
_Start
2011-05-18
_Pornește
2009-09-21
_Pornește:
519.
_Start Multi-disk Drive
2011-05-18
Pornește unitatea multi-di_sc
2009-09-21
Pornește dispozitiv multi-_disc
520.
U_nlock Drive
2011-05-18
Deblochează u_nitatea
2009-09-21
Deblochea_ză dispozitiv
522.
_Safely Remove Drive
2011-05-18
_Scoate în siguranță unitatea
2009-09-21
_Scoate în siguranță dispozitivul
523.
_Disconnect
2009-09-21
_Deconectează
524.
_Stop Multi-disk Drive
2011-05-18
Oprește unitatea multi-di_sc
2009-09-21
Oprește dispozitiv multi-_disc
525.
_Lock Drive
2011-05-18
B_lochează unitatea
2009-09-21
B_lochează dispozitiv
532.
dropped data
2011-05-18
date plasate
640.
Do you want to view %d location?
Do you want to view %d locations?
2011-05-18
Doriți să vizualizați o locație?
Doriți să vizualizați %d locații?
Doriți să vizualizați %d de locații?
641.
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
2011-05-18
Aceasta va deschide o fereastră.
Aceasta va deschide %d ferestre separate.
Aceasta va deschide %d de ferestre separate.
655.
Mo_ve to Trash
2010-08-15
Mută la coșul de _gunoi
658.
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
2011-05-18
Aceasta va deschide un tab.
Aceasta va deschide %d taburi separate.
Aceasta va deschide %d de taburi separate.
662.
_Select Application
2010-01-25
A_legeți o aplicație
668.
Unable to start location
2009-09-21
Nu s-a putut porni locația
684.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2011-05-18
Combinarea va cere o confirmare înainte de înlocuirea oricărui fișier din dosar care este în conflict cu fișierele ce urmează a fi copiate.
698.
Original file
2010-08-15
Fișierul original
699.
Size:
2011-05-18
Dimensiune:
701.
Last modified:
2010-08-15
Data ultimei modificări:
703.
Replace with
2010-08-15
Înlocuiește cu
704.
Merge
2010-08-15
Combină
707.
File conflict
2010-08-15
Conflict de fișiere