|
8.
|
|
|
MP3 Audio Decoder plugin not found.
|
|
|
|
Не найден модуль аудиодекодера MP3.
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
Reviewed by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:519
|
|
9.
|
|
|
K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons.
|
|
|
|
K3b не может загрузить или найти модуль аудиодекодера MP3. Это значит, что Вы не сможете создать Аудио CDs из MP3 файлов. Многие дистрибутивы Linux не поддерживают формат MP3 по юридическим причинам.
|
|
Translated by
Alexander A. Ostapenko
|
|
Reviewed by
CSRedRat
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:520
|
|
10.
|
|
|
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
|
|
|
|
Чтобы включить поддержку формата MP3, установите библиотеку аудиодекодера MAD MP3 и модуль аудиодекодера K3b MAD MP3 (модуль может быть уже установлен, но не функционировать по причине отсутствующей библиотеки libmad). Некоторые дистрибутивы позволяют устанавливать поддержку формата MP3 через утилиту online-обновления.
|
|
Translated by
Alexander A. Ostapenko
|
|
Reviewed by
CSRedRat
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:523
|
|
11.
|
|
|
System locale charset is ANSI_X3.4-1968
|
|
|
|
Кодировка системной локали - ANSI_X3.4-1968
|
|
Translated and reviewed by
☠Jay ZDLin☠
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:538
|
|
12.
|
|
|
Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects.
|
|
|
|
Кодировка системной локали (т.е. набор символов, используемый для кодировки названий файлов) настроена на ANSI_X3.4-1968. Маловероятно, что это сделано намеренно. Скорее всего, локаль не задана совсем. Неверная настройка может привести к ошибкам при создании проектов с данными.
|
|
Translated and reviewed by
☠Jay ZDLin☠
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:539
|
|
13.
|
|
|
To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this.
|
|
|
|
Для правильной настройки кодировки локали убедитесь, что переменные окружения LC_* заданы. Обычно, эти действия выполняются программой установки системы.
|
|
Translated and reviewed by
☠Jay ZDLin☠
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:543
|
|
14.
|
|
|
Running K3b as root user
|
|
|
|
Запуск K3b с правами суперпользователя
|
|
Translated and reviewed by
☠Jay ZDLin☠
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:556
|
|
15.
|
|
|
It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks.
|
|
|
|
Не рекомендуется запускать K3b с правами суперпользователя. Это создаёт дополнительные угрозы безопасности.
|
|
Translated and reviewed by
☠Jay ZDLin☠
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:557
|
|
16.
|
|
|
Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately.
|
|
|
|
Запустите K3b с правами подходящего пользователя, а затем надлежащим образом настройте права для устройств и внешних инструментов.
|
|
Translated and reviewed by
☠Jay ZDLin☠
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:559
|
|
17.
|
|
|
The latter can be done via "Modify Permissions...".
|
|
|
|
Это может быть сделано через "Изменение прав доступа...".
|
|
Translated and reviewed by
☠Jay ZDLin☠
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:562
|