|
11.
|
|
|
System locale charset is ANSI_X3.4-1968
|
|
|
|
សំណុំតួអក្សរមូលដ្ឋានរបស់ប្រព័ន្ធគឺ ANSI_X3.4-1968
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:538
|
|
12.
|
|
|
Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects.
|
|
|
|
សំណុំតួអក្សរមូលដ្ឋានរបស់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក (ឧ. សំណុំតួអក្សរបានប្រើដើម្បីអ៊ិនកូដឈ្មោះឯកសារ) ត្រូវបានកំណត់ទៅ ANSI_X3.4-1968[nbsp] ។ វាមិនជាត្រូវបានធ្វើដោយចេតនានោះទេ[nbsp] ។ ទំនងដូចជាមូលដ្ឋានមិនត្រូវបានកំណត់អ្វីទាំងអស់[nbsp] ។ ការកំណត់មិនត្រឹមត្រូវនឹងបង្ហាញជាបញ្ហា នៅពេលបង្កើតគម្រោងទិន្នន័យ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:539
|
|
13.
|
|
|
To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this.
|
|
|
|
ដើម្បីកំណត់តួអក្សរមូលដ្ឋានឲ្យបានត្រឹមត្រូវ សូមប្រាកដថាអថេរបរិស្ថាន LC_* ត្រូវបានកំណត់[nbsp] ។ តាមធម្មតា ការចែកចាយឧបករណ៍រៀបចំយកចិត្តទុកដាក់លើវា[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:543
|
|
14.
|
|
|
Running K3b as root user
|
|
|
|
កំពង់រត់ K3b ជាអ្នកប្រើដែលមានសិទ្ធិជា root
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:556
|
|
15.
|
|
|
It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks.
|
|
|
|
វាមិនតម្រូវឲ្យរត់ K3b ក្រោមគណនីអ្នកប្រើជា root ទេ[nbsp] ។ វាណែនាំការគ្រោះថ្នាក់ផ្នែកសុវត្ថិភាពមិនចាំបាច់[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:557
|
|
16.
|
|
|
Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately.
|
|
|
|
រត់ K3b ពីគណនីអ្នកប្រើដែលសមរម្យ ហើយរៀបចំឧបករណ៍ និងសិទ្ធិឧបករណ៍ខាងក្រៅឲ្យត្រឹមត្រូវ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:559
|
|
17.
|
|
|
The latter can be done via "Modify Permissions...".
|
|
|
|
នៅពេលក្រោយអាចត្រូវបានធ្វើតាមរយៈ "កែប្រែសិទ្ធិ..."[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:562
|
|
18.
|
|
|
No problems found in system configuration.
|
|
|
|
រកមិនឃើញបញ្ហានៅក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធទេ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:592
|
|
19.
|
|
|
System configured properly
|
|
|
|
បានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយត្រឹមត្រូវ
|
|
Translated and reviewed by
Rockworld
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:592
|
|
20.
|
|
|
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. (sudo apt-get install normalize-audio)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
projects/k3baudioburndialog.cpp:287
|