|
1.
|
|
|
Install Plugins
|
|
|
|
Bővítmények telepítése
|
|
Translated and reviewed by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
app/kipiinterface.cpp:256
|
|
2.
|
|
|
<p><b>External program <em>normalize</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first.
|
|
|
|
<p><b>A <em>normalize</em> nevű külső program nincs telepítve.</b><p>A K3b a <em>normalize</em> (http://normalize.nongnu.org/) használatával normalizálja a hangsávokat. Ezen funkció használatához először ezt telepítenie kell.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
projects/k3baudioburndialog.cpp:287 projects/k3bmixedburndialog.cpp:293
|
|
3.
|
|
|
%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8
|
|
|
|
A(z) %1 program rendszergazdai jogosultsággal lesz futtatva, ha a rendszermag 2.6.8-as vagy magasabb verziójú
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:238
|
|
4.
|
|
|
Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security reasons anymore.
|
|
|
|
A Linux rendszermag 2.6.8-as verziója óta a(z) %1 program biztonsági okokból nem működi „suid root” módon futtatva.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:239
|
|
5.
|
|
|
%1 will be run without root privileges
|
|
|
|
A(z) %1 program rendszergazdai jogosultság nélkül lesz futtatva
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:249 k3bsystemproblemdialog.cpp:274
|
|
6.
|
|
|
It is highly recommended to configure cdrecord to run with root privileges, as then cdrecord runs with high priority that increases the overall stability of the burning process. As well as this, it allows the size of the burning buffer to be changed, and a lot of user problems can be solved this way.
|
|
|
|
Erősen ajánlott a cdrecord rendszergazdai jogosultságokkal történő futtatását beállítani, mivel ekkor a cdrecord magas prioritással fut, ami növeli az írási folyamat általános stabilitását. Emellett lehetővé teszi az írási puffer méretének megváltoztatását, amivel sok felhasználói probléma megoldható.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:250
|
|
7.
|
|
|
It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process.
|
|
|
|
Erősen ajánlott a cdrdao rendszergazdai jogosultságokkal történő futtatását beállítani, hogy növelje az írási folyamat általános stabilitását.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:275
|
|
8.
|
|
|
MP3 Audio Decoder plugin not found.
|
|
|
|
Az MP3 hangdekódoló bővítmény nem található.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:519
|
|
9.
|
|
|
K3b could not load or find the MP3 decoder plugin. This means that you will not be able to create Audio CDs from MP3 files. Many Linux distributions do not include MP3 support for legal reasons.
|
|
|
|
A K3b nem tudta betölteni vagy megtalálni az MP3 dekódoló bővítményt. Ez azt jelenti, hogy nem fog tudni hang CD-ket készíteni MP3-fájlokból. Számos Linux disztribúció jogi okokból nem tartalmaz MP3-támogatást.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:520
|
|
10.
|
|
|
To enable MP3 support, please install the MAD MP3 decoding library as well as the K3b MAD MP3 decoder plugin (the latter may already be installed but not functional due to the missing libmad). Some distributions allow installation of MP3 support via an online update tool.
|
|
|
|
Az MP3-támogatás engedélyezéséhez telepítse a MAD MP3 dekódoló programkönyvtárat, valamint a K3b MAD MP3 dekódoló bővítményt (ez utóbbi lehet, hogy már telepítve van, de a hiányzó libmad miatt nem működik). Egyes disztribúciók egy internetes frissítő eszközön keresztül teszik lehetővé az MP3-támogatás telepítését.
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:523
|