Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1120 of 39 results
11.
System locale charset is ANSI_X3.4-1968
Le jeu de caractères local du système est ANSI_X3.4-1968
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:538
12.
Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has been done intentionally. Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will result in problems when creating data projects.
Votre jeu de caractères local (par exemple, le jeu de caractères utilisé pour encoder les noms de fichiers) est défini sur ANSI_X3.4-1968. Il est très peu probable que cela ait été fait intentionnellement. Il est très probable que la localisation ne soit pas réglée du tout. Un réglage incorrect entraînera des problèmes lors de la création de projets de données.
Translated and reviewed by Anne017
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:539
13.
To properly set the locale charset make sure the LC_* environment variables are set. Normally the distribution setup tools take care of this.
Pour configurer correctement le jeu de caractères local, assurez-vous que les variables d'environnement LC_* soient définies. Normalement, les outils de configuration de votre distribution prennent cela en charge.
Translated and reviewed by Anne017
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:543
14.
Running K3b as root user
Exécution de K3b en tant que super-utilisateur
Translated and reviewed by Anne017
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:556
15.
It is not recommended to run K3b under the root user account. This introduces unnecessary security risks.
Il est déconseillé d'exécuter K3b avec des droits de super-utilisateur. Ceci introduit des risques de sécurité inutiles.
Translated and reviewed by Anne017
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:557
16.
Run K3b from a proper user account and setup the device and external tool permissions appropriately.
Exécutez K3b à partir du compte d'un utilisateur classique et configurez les autorisations des périphériques et des outils externes de manière appropriée.
Translated and reviewed by Anne017
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:559
17.
The latter can be done via "Modify Permissions...".
Ce dernier point peut se faire via le menu «[nbsp]Modifier les autorisations..[nbsp].».
Translated and reviewed by Anne017
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:562
18.
No problems found in system configuration.
Aucun problème n'a été trouvé dans votre configuration système.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:592
19.
System configured properly
Système configuré correctement
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by gisele perreault
Located in k3bsystemproblemdialog.cpp:592
20.
<p><b>External program <em>normalize-audio</em> is not installed.</b><p>K3b uses <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) to normalize audio tracks. In order to use this functionality, please install it first. (sudo apt-get install normalize-audio)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p><b>Le programme externe <em>normalize-audio</em> n'est pas installé.</b><p>K3b utilise <em>normalize-audio</em> (http://normalize.nongnu.org/) pour normaliser les pistes audio. Pour pouvoir l'utiliser, veuillez d'abord l'installer (sudo apt-get install normalize-audio)
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in projects/k3baudioburndialog.cpp:287
1120 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Anne017, Jean-Marc, Pierre Slamich, Sylvie Gallet, gisele perreault, londumas.