Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
4150 of 52 results
41.
Error closing input file %s
Produciuse un erro ao pechar o ficheiro de entrada %s
Translated by Brandan
Located in src/code_io.c:293
42.
File %s contains NULL-characters: cannot proceed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aviso: o ficheiro %s contén caracteres nulos
Translated by Brandan
Located in src/code_io.c:482
43.
Unterminated character constant
Constante de carácter sen rematar
Translated by Jacobo Tarrio
Located in src/lexi.c:852
44.
Unterminated string constant
Constante de cadea sen rematar
Translated by Jacobo Tarrio
Located in src/lexi.c:853 src/lexi.c:872
45.
old style assignment ambiguity in "=%s". Assuming "= %s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ambigüidade na asignación ao vello estilo en «=%s». Supoñendo «= %s»
Translated by Brandan
Located in src/lexi.c:1131
46.
indent: can't create %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
indent: non foi posíbel crear %s
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/output.c:1339
47.
Can't close output file %s
Non foi posíbel pechar o ficheiro de saída %s
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/output.c:1377
48.
Can't preserve modification time on output file %s
Non foi posíbel conservar o tempo de modificación no ficheiro de saída %s
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/output.c:1390
49.
Unmatched 'else'
«else» sen o seu «if»
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/parse.c:475
50.
Stmt nesting error.
Erro de aniñamento de instrucións.
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/parse.c:501
4150 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Brandan, Jacobo Tarrio, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Xosé.