|
21.
|
|
|
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
|
|
|
|
Oznaka za povezavo do spletnega mesta programa. V primeru, da vrednost ni nastavljena, je privzeto uporabljen URL
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:432
|
|
22.
|
|
|
Authors
|
|
|
|
Avtorji
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:448
|
|
23.
|
|
|
List of authors of the program
|
|
|
|
Seznam avtorjev programa
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:449
|
|
24.
|
|
|
Documenters
|
|
|
|
Pisci dokumentacije
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:465
|
|
25.
|
|
|
List of people documenting the program
|
|
|
|
Seznam ljudi, ki so dokumentirali program
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:466
|
|
26.
|
|
|
Artists
|
|
|
|
Umetniki
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:482
|
|
27.
|
|
|
List of people who have contributed artwork to the program
|
|
|
|
Seznam ljudi, ki so programu prispevali grafično podobo
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:483
|
|
28.
|
|
|
Translator credits
|
|
|
|
Zasluge prevajalcev
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:500
|
|
29.
|
|
|
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
|
|
Zasluge prevajalcem. Ta niz bi moral biti označen kot prevedljiv
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:501
|
|
30.
|
|
|
Logo
|
|
|
|
Logotip
|
|
Translated and reviewed by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkaboutdialog.c:516
|