Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
111120 of 126 results
1284.
can't set %dx%d font size: Freetype error %d: %s
(no translation yet)
Located in util/grub-mkfont.c:1229
1286.
embed FILE as a memdisk image
Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides any prefix supplied previously, but the prefix itself can be overridden by later options
TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated.
"embed" is a verb (command description).  "
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in util/grub-mkimage.c:71
1299.
`%s' is miscompiled: its start address is 0x%llx instead of 0x%llx: ld.gold bug?
(no translation yet)
Located in util/grub-mkimagexx.c:2191
1307.
Prepares GRUB network boot images at net_directory/subdir assuming net_directory being TFTP root.
(no translation yet)
Located in util/grub-mknetdir.c:88
1309.
Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s
TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in util/grub-mknetdir.c:168
1324.
Graft point syntax (E.g. /boot/grub/grub.cfg=./grub.cfg) is accepted
(no translation yet)
Located in util/grub-mkstandalone.c:115
1326.
separate items in output using ASCII NUL characters
(no translation yet)
Located in util/grub-probe.c:736
1328.
print TARGET
(no translation yet)
Located in util/grub-probe.c:756
1329.
available targets:
(no translation yet)
Located in util/grub-probe.c:757
1334.
use COLOR for background
(no translation yet)
Located in util/grub-render-label.c:64
111120 of 126 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abner Freitas, Alecsandro Ferreira Melo, Alexandre Wagner, Alison, Almufadado, André Gondim, Bruno Casali, Bruno da Cruz Bueno, Celio Alves, Charles Junior Rech, Douglas Domelli von Eismann, Fabiano A. S. Santana, Gerson "fserve" Barreiros, Holverat Bortolossi, Hélio Márcio Filho, Italoclone, Jairo de Paula, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson, João Paulo Brígido Tostes, Leandro Michelsen, Lucas Gabriel Souza França, Luiz Fernando Ranghetti, Luiz Guilherme Fonseca Rosa, Marcel Henrique Bertonzzin, Mateus Brandão, Matheus Macabu, N0YkcHuGce, Neliton Pereira Jr., Phelps Scofield, Rafael Cunha, Rafael Kassner, Rafael Neri, Renê Barbosa, Rudinei Weschenfelder, Sérgio Salles, Teylo Laundos Aguiar, Thiago Freire de Lima e Souza, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Ygor Rocha, Youssif Ghantous Filho, andbelo, gabriell nascimento.