|
284.
|
|
|
Are you sure you want to end the selected process?
|
|
|
Are you sure you want to end the %d selected processes?
|
|
|
xgettext: primary alert message for ending multiple processes
|
|
|
|
Está seguro de querer rematar o proceso seleccionado?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Está seguro que quere rematar o proceso seleccionado?
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
Está seguro de querer rematar os %d procesos seleccionados?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Está seguro que quere rematar os %d procesos seleccionados?
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:121
|
|
285.
|
|
|
Are you sure you want to stop the selected process?
|
|
|
Are you sure you want to stop the %d selected processes?
|
|
|
SIGSTOP
xgettext: primary alert message for stopping multiple processes
|
|
|
|
Está seguro que quere deter o proceso seleccionado?
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
Está seguro que quere deter os %d procesos seleccionados?
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:128
|
|
286.
|
|
|
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
|
xgettext: secondary alert message
|
|
|
|
Matar un proceso pode destruír datos, romper a sesión de traballo ou crear un risco de seguranza. Só deberían matarse os procesos que non respondan.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:139
|
|
287.
|
|
|
_Kill Process
|
|
|
_Kill Processes
|
|
|
|
_Matar proceso
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
_Matar procesos
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:142
|
|
288.
|
|
|
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
|
|
|
xgettext: secondary alert message
|
|
|
|
Finalizar un proceso pode destruír os datos, interromper a sesión de traballo ou crear un risco de seguranza. Só deberían finalizarse os procesos que non respondan.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:147
|
|
289.
|
|
|
Stopping a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be stopped.
|
|
|
SIGSTOP
xgettext: secondary alert message
|
|
|
|
Deter un proceso pode destruír os datos, interromper a sesión de traballo ou crear un risco de seguranza. Só deberían deter os procesos que non respondan.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:155
|
|
290.
|
|
|
_Stop Process
|
|
|
_Stop Processes
|
|
|
|
_Deter o proceso
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
_Deter os procesos
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:158
|
|
291.
|
|
|
Change Priority of Process “%s ” (PID: %u )
|
|
|
|
Cambiar a prioridade do proceso «%s » (PID %u ):
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:249
|
|
292.
|
|
|
Change Priority of the selected process
|
|
|
Change Priority of %d selected processes
|
|
|
|
Cambiar prioridade do proceso seleccionado
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
Cambiar prioridade dos %d procesos seleccionados
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:252
|
|
293.
|
|
|
Note:
|
|
|
|
Nota:
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/procdialogs.cpp:271
|