|
5.
|
|
|
_About Robots
|
|
|
|
_O[nbsp] grze
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/app-menu.ui:25
|
|
6.
|
|
|
GNOME Robots
|
|
|
|
Roboty GNOME
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:7
|
|
7.
|
|
|
Avoid the robots and make them crash into each other
|
|
|
|
Unikanie robotów i[nbsp] sprawianie, że zderzają się między sobą
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Robots.desktop.in:4
|
|
8.
|
|
|
It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.
|
|
|
Translators: "It is the distant future: the year 2000" is a reference to Flight of the Conchords, see https://www.youtube.com/watch?v=2IPAOxrH7Ro
|
|
|
|
Daleka przyszłość: rok 2000. Złe roboty próbują cię zabić. Unikaj robotów lub stań twarzą w[nbsp] twarz z[nbsp] pewną śmiercią.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:11
|
|
9.
|
|
|
Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.
|
|
|
|
Na szczęście roboty są niezwykle głupie i[nbsp] zawsze przesuwają się w[nbsp] twoim kierunku. Spraw, żeby wpadły na siebie i[nbsp] wybuchły, lub wpadły na swoje szczątki. Można się bronić przez przesuwanie szczątków lub uciekać dzięki podręcznemu urządzeniu do teleportacji.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:15
|
|
10.
|
|
|
Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!
|
|
|
|
Zapas bezpiecznych teleportów jest ograniczony, więc po ich zużyciu teleportacja może przenieść cię zaraz obok robota, który cię zabije. Przeżyj tak długo, jak możesz!
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:22
|
|
11.
|
|
|
The GNOME Project
|
|
|
|
Projekt GNOME
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:62
|
|
12.
|
|
|
Robots
|
|
|
|
Roboty
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.desktop.in:3 src/application.vala:39
src/application.vala:164 src/window.vala:42
|
|
13.
|
|
|
game;arcade;teleport;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
gra;gierka;zręcznościowa;zręczność;arcade;teleport;
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.desktop.in:6
|
|
14.
|
|
|
Show toolbar
|
|
|
|
Wyświetlanie paska narzędziowego
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.gschema.xml:5
|