|
1.
|
|
|
_New Game
|
|
|
|
_Nouvelle partie
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/app-menu.ui:7 src/application.vala:112
|
|
2.
|
|
|
_Scores
|
|
|
|
_Scores
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/app-menu.ui:11
|
|
3.
|
|
|
_Preferences
|
|
|
|
_Préférences
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/app-menu.ui:17
|
|
4.
|
|
|
_Help
|
|
|
|
Aid_e
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/app-menu.ui:21
|
|
5.
|
|
|
_About Robots
|
|
|
|
À _propos de Robots
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
data/app-menu.ui:25
|
|
6.
|
|
|
GNOME Robots
|
|
|
|
Robots de GNOME
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:7
|
|
7.
|
|
|
Avoid the robots and make them crash into each other
|
|
|
|
Éviter les robots et faites-les s’écraser les uns sur les autres
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Robots.desktop.in:4
|
|
8.
|
|
|
It is the distant future: the year 2000. Evil robots are trying to kill you. Avoid the robots or face certain death.
|
|
|
Translators: "It is the distant future: the year 2000" is a reference to Flight of the Conchords, see https://www.youtube.com/watch?v=2IPAOxrH7Ro
|
|
|
|
Nous sommes dans un lointain futur[nbsp] : l’an 2000. De méchants robots essaient de vous détruire. Évitez les robots ou votre mort est certaine.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:11
|
|
9.
|
|
|
Fortunately, the robots are extremely stupid and will always move directly towards you. Trick them into colliding into each other, resulting in their destruction, or into the junk piles that result. You can defend yourself by moving the junk piles, or escape to safety with your handy teleportation device.
|
|
|
|
Heureusement, les robots sont très stupides et se déplacent toujours dans votre direction. Faites-les se téléscoper les uns les autres, ce qui les détruira ou les transformera en un amas de déchets. Vous pouvez vous défendre en déplaçant les amas de déchets ou en vous échappant vers des zones sûres à l’aide de votre appareil de téléportation.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:15
|
|
10.
|
|
|
Your supply of safe teleports is limited, and once you run out, teleportation could land you right next to a robot, who will kill you. Survive for as long as possible!
|
|
|
|
Votre stock de téléporteurs salvateurs est limité, et lorsqu’il est épuisé, la téléportation peut vous amener à côté d’un robot, ce qui vous tuerait. Survivez aussi longtemps que possible[nbsp] !
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Robots.appdata.xml.in:22
|