|
1.
|
|
|
Unnamed
|
|
|
TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
|
|
|
|
Sans nom
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-service.c:254
pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
|
|
2.
|
|
|
Enter the old password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Saisissez l’ancien mot de passe pour le trousseau de clés «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
|
|
3.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Enter the old password for it.
|
|
|
|
Une application veut changer le mot de passe du trousseau de clés «[nbsp] %s [nbsp] ». Saisissez l’ancien mot de passe de celui-ci.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
|
|
4.
|
|
|
Continue
|
|
|
|
Continuer
|
|
Translated by
Grawok
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1079
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1192
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1227
|
|
5.
|
|
|
Choose a new password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Choisissez un nouveau mot de passe pour le trousseau de clés «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
|
|
6.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
|
|
Une application veut changer le mot de passe du trousseau de clés «[nbsp] %s [nbsp] ». Choisissez le nouveau mot de passe que vous voulez lui associer.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
|
|
7.
|
|
|
Store passwords unencrypted?
|
|
|
|
Stocker les mots de passe de manière non chiffrée[nbsp] ?
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
|
|
8.
|
|
|
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
|
|
En choisissant d’utiliser un mot de passe vide, vos mots de passe stockés ne seront pas chiffrés de manière sûre. Ils seront accessibles par n’importe qui ayant un accès à vos fichiers.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
|
|
9.
|
|
|
The original password was incorrect
|
|
|
|
Le mot de passe original n’est pas correct
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
|
|
10.
|
|
|
Change Keyring Password
|
|
|
|
Changer le mot de passe du trousseau de clés
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
|