Translations by Ikuya Awashiro
Ikuya Awashiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1471. |
All items in the Trash will be permanently deleted.
|
|
2014-10-01 |
ここでアイテムを削除すると元に戻すことはできません。
|
|
1473. |
Delete all the temporary files?
|
|
2014-10-01 |
一時ファイルをすべて削除しますか?
|
|
1474. |
All the temporary files will be permanently deleted.
|
|
2014-10-01 |
一時ファイルは完全に削除されます。
|
|
1506. |
The passwords do not match.
|
|
2014-10-01 |
パスワードが一致しません。
|
|
1515. |
_Full Name
|
|
2014-10-01 |
フルネーム(_F)
|
|
1579. |
%b %e
|
|
2014-10-01 |
%m月%d日
|
|
1580. |
%b %e, %Y
|
|
2014-10-01 |
%Y年%m月%d日
|
|
1582. |
%k:%M
|
|
2014-10-01 |
%H:%M
|
|
1583. |
%s, %s
|
|
2014-10-01 |
%s %s
|
|
1584. |
Session Ended
|
|
2014-10-01 |
セッション終了
|
|
1585. |
Session Started
|
|
2014-10-01 |
セッション開始
|
|
1593. |
_New Password
|
|
2014-10-01 |
新しいパスワード(_N)
|
|
1594. |
Current _Password
|
|
2014-10-01 |
現在のパスワード(_P)
|
|
1626. |
Create a user account
|
|
2014-10-01 |
ユーザーアカウントを作成します
|
|
1645. |
_Enroll
|
|
2014-10-01 |
登録(_E)
|
|
1652. |
The new password needs to be different from the old one.
|
|
2014-10-01 |
新しいパスワードは、現在のパスワードとは異なるものを指定する必要があります。
|
|
1653. |
Try changing some letters and numbers.
|
|
2014-10-01 |
いくつかの文字や数字を変更してください。
|
|
1654. |
Try changing the password a bit more.
|
|
2014-10-01 |
新しいパスワードが現在のものと似すぎています。もう少し異なるものを使用してください。
|
|
1655. |
A password without your user name would be stronger.
|
|
2014-10-01 |
パスワードからユーザー名を取り除くともっと強くなるでしょう。
|
|
1656. |
Try to avoid using your name in the password.
|
|
2014-10-01 |
パスワード中にユーザーの氏名を使うのは避けるようにしてください。
|
|
1657. |
Try to avoid some of the words included in the password.
|
|
2014-10-01 |
パスワードにある一部の単語を使わないようにしてください。
|
|
1658. |
Try to avoid common words.
|
|
2014-10-01 |
一般的な単語は避けるようにしてください。
|
|
1659. |
Try to avoid reordering existing words.
|
|
2014-10-01 |
既存の単語の文字を並べ替えたものは使わないようにしてください。
|
|
1660. |
Try to use more numbers.
|
|
2014-10-01 |
数字をもっと使うようにしてください。
|
|
1661. |
Try to use more uppercase letters.
|
|
2014-10-01 |
大文字をもっと使うようにしてください。
|
|
1662. |
Try to use more lowercase letters.
|
|
2014-10-01 |
小文字をもっと使うようにください。
|
|
1663. |
Try to use more special characters, like punctuation.
|
|
2014-10-01 |
記号など特殊文字をもっと使うようにしてください。
|
|
1664. |
Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation.
|
|
2014-10-01 |
アルファベット、数字、記号を混在させるようにしてください。
|
|
1665. |
Try to avoid repeating the same character.
|
|
2014-10-01 |
同じ文字を連続して使わないようにしてください。
|
|
1666. |
Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up letters, numbers and punctuation.
|
|
2014-10-01 |
同じ種類の文字を繰り返しは避けるようにしてください。アルファベット、数字、記号を混ぜてください。
|
|
1667. |
Try to avoid sequences like 1234 or abcd.
|
|
2014-10-01 |
1234 や abcd などの連続した並びは避けるようにしてください。
|
|
1718. |
Adjust mouse settings
|
|
2014-10-01 |
マウス設定の調整
|
|
1721. |
New shortcut…
|
|
2014-10-01 |
新しいショートカット…
|