Translations by Jimmy Angelakos
Jimmy Angelakos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest
This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook
failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before
you are able to reword the commit.
|
|
2019-11-21 |
Δεν ήταν δυνατή η τροποποίηση της υποβολής μετά από την επιτυχή διαλογή του $sha1... $rest
Κατά πάσα πιθανότητα οφείλεται σε κενό μήνυμα υποβολής, ή απέτυχε το άγκιστρο προ υποβολής.
Αν απέτυχε το άγκιστρο προ υποβολής, μπορεί να χρειαστεί να επιλύσετε το θέμα πριν να
μπορέσετε να αναδιατυπώσετε την υποβολή.
|
|
~ |
You can fix the problem, and then run
git rebase --continue
|
|
2019-11-21 |
Μπορείτε να διορθώσετε το πρόβλημα, και μετά να τρέξετε
git rebase --continue
|
|
~ |
You can amend the commit now, with
git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted
Once you are satisfied with your changes, run
git rebase --continue
|
|
2019-11-21 |
Μπορείτε να τροποποιήσετε την υποβολή τώρα, με
git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted
Όταν οι αλλαγές σας σας ικανοποιούν, τρέξτε
git rebase --continue
|
|
~ |
after resolving the conflicts, mark the corrected paths
with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'
and commit the result with 'git commit'
|
|
2019-11-21 |
αφού επιλύσετε τις συγκρούσεις, επισημάνετε τις διορθωμένες διαδρομές
με 'git add <διαδρομές>' ή 'git rm <διαδρομές>'
και υποβάλετε το αποτέλεσμα με 'git commit'
|
|
~ |
You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them
first and then run 'git rebase --continue' again.
|
|
2019-11-21 |
Έχετε μη συγχωνευμένες αλλαγές στο δέντρο εργασίας σας. Παρακαλώ υποβάλετέ τις
πρώτα και μετά τρέξτε 'git rebase --continue' πάλι.
|
|
~ |
switch-to
|
|
2019-11-21 |
αλλαγή σε
|
|
~ |
cannot store index file
|
|
2019-11-21 |
δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου ευρετηρίου
|
|
~ |
continue rebase
|
|
2019-11-21 |
συνέχεια; rebase
|
|
~ |
You have staged changes in your working tree.
If these changes are meant to be
squashed into the previous commit, run:
git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted
If they are meant to go into a new commit, run:
git commit $gpg_sign_opt_quoted
In both cases, once you're done, continue with:
git rebase --continue
|
|
2019-11-21 |
Έχετε προετοιμασμένες αλλαγές στο δέντρο εργασίας σας.
Αν αυτές οι αλλαγές πρέπει να
συμπτυχθούν μέσα στην προηγούμενη υποβολή, τρέξτε:
git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted
Αν πρέπει να πάνε σε νέα υποβολή, τρέξτε:
git commit $gpg_sign_opt_quoted
Και στις δύο περιπτώσεις, μόλις τελειώσετε, συνεχίστε με:
git rebase --continue
|
|
~ |
Could not open '%s' for writing.
|
|
2019-11-21 |
Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του '%s' για εγγραφή.
|
|
~ |
git merge --abort
|
|
2019-11-21 |
git merge --abort
|
|
~ |
git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]
|
|
2019-11-21 |
git bisect--helper --bisect-next-check <σωστός όρος> <λάθος όρος> [<όρος>]
|
|
~ |
cannot store pack file
|
|
2019-11-21 |
δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου πακέτου
|
|
~ |
Applying autostash resulted in conflicts.
Your changes are safe in the stash.
You can run "git stash pop" or "git stash drop" at any time.
|
|
2019-11-21 |
Η εφαρμογή των αυτόματα αποθηκευμένων οδήγησε σε συγκρούσεις.
Οι αλλαγές σας είναι ασφαλείς μέσα στα αποθηκευμένα.
Μπορείτε να τρέξετε "git stash pop" ή "git stash drop" ανά πάσα στιγμή.
|
|
~ |
cannot open packfile '%s'
|
|
2019-11-21 |
δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου πακέτου '%s'
|
|
~ |
git merge --continue
|
|
2019-11-21 |
git merge --continue
|
|
10. |
note: %s is untracked now.
|
|
2019-11-21 |
σημείωση: το %s δεν παρακολουθείται τώρα.
|
|
11. |
make_cache_entry failed for path '%s'
|
|
2019-11-21 |
το make_cache_entry απέτυχε για τη διαδρομή '%s'
|
|
20. |
No changes.
|
|
2019-11-21 |
Δεν υπάρχουν αλλαγές.
|
|
43. |
path
|
|
2019-11-21 |
διαδρομή
|
|
45. |
Bye.
|
|
2019-11-21 |
Αντίο.
|
|
64. |
Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]?
|
|
2019-11-21 |
Να γίνει εφαρμογή της αλλαγής λειτουργίας στο ευρετήριο [y,n,q,a,d%s,?];
|
|
81. |
Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]?
|
|
2019-11-21 |
Να γίνει εφαρμογή της αλλαγής λειτουργίας στο ευρετήριο και το δέντρο εργασίας [y,n,q,a,d%s,?];
|
|
101. |
Your edited hunk does not apply. Edit again (saying "no" discards!) [y/n]?
|
|
2019-11-21 |
Η επεξεργασμένη αλλαγή σας δεν εφαρμόζεται. Να γίνει επεξεργασία πάλι (με "n" απορρίπτεται!) [y/n];
|
|
103. |
Apply them to the worktree anyway?
|
|
2019-11-21 |
Να γίνει πάραυτα εφαρμογή τους στο δέντρο εργασίας;
|
|
104. |
Nothing was applied.
|
|
2019-11-21 |
Δεν εφαρμόστηκε τίποτα.
|
|
122. |
%shint: %.*s%s
|
|
2019-11-21 |
%sνύξη: %.*s%s
|
|
123. |
Cherry-picking is not possible because you have unmerged files.
|
|
2019-11-21 |
Δεν είναι δυνατό να γίνει επιλεκτική διαλογή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
|
|
124. |
Committing is not possible because you have unmerged files.
|
|
2019-11-21 |
Δεν είναι δυνατό να γίνει υποβολή επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
|
|
125. |
Merging is not possible because you have unmerged files.
|
|
2019-11-21 |
Δεν είναι δυνατό να γίνει συγχώνευση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
|
|
126. |
Pulling is not possible because you have unmerged files.
|
|
2019-11-21 |
Δεν είναι δυνατό να γίνει ενσωμάτωση επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
|
|
127. |
Reverting is not possible because you have unmerged files.
|
|
2019-11-21 |
Δεν είναι δυνατό να γίνει επαναφορά επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
|
|
128. |
It is not possible to %s because you have unmerged files.
|
|
2019-11-21 |
Δεν είναι δυνατό να γίνει %s επειδή έχετε μη συγχωνευμένα αρχεία.
|
|
129. |
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'
as appropriate to mark resolution and make a commit.
|
|
2019-11-21 |
Φτιάξτε τα στο δέντρο εργασίας, και μετά χρησιμοποιήστε 'git add/rm <αρχείο>'
έτσι ώστε να επισημάνετε την επίλυση και να κάνετε μία υποβολή.
|
|
130. |
Exiting because of an unresolved conflict.
|
|
2019-11-21 |
Έξοδος λόγω ανεπίλυτης σύγκρουσης.
|
|
131. |
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
|
|
2019-11-21 |
Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευσή σας (Υπάρχει το MERGE_HEAD).
|
|
132. |
Please, commit your changes before merging.
|
|
2019-11-21 |
Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε.
|
|
133. |
Exiting because of unfinished merge.
|
|
2019-11-21 |
Έξοδος λόγω μη ολοκληρωμένης συγχώνευσης.
|
|
138. |
cmdline ends with \
|
|
2019-11-21 |
γραμμή εντολών τελειώνει με \
|
|
139. |
unclosed quote
|
|
2019-11-21 |
ανοιχτά εισαγωγικά
|
|
140. |
unrecognized whitespace option '%s'
|
|
2019-11-21 |
άγνωστη επιλογή κενού χώρου '%s'
|
|
141. |
unrecognized whitespace ignore option '%s'
|
|
2019-11-21 |
άγνωστη επιλογή αγνόησης κενού χώρου '%s'
|
|
142. |
--reject and --3way cannot be used together.
|
|
2019-11-21 |
--reject και --3way δε γίνεται να χρησιμοποιηθούν μαζί.
|
|
143. |
--3way outside a repository
|
|
2019-11-21 |
--3way έξω από απόθετήριο
|
|
144. |
--index outside a repository
|
|
2019-11-21 |
--index έξω από αποθετήριο
|
|
145. |
--cached outside a repository
|
|
2019-11-21 |
--cached έξω από αποθετήριο
|
|
146. |
Cannot prepare timestamp regexp %s
|
|
2019-11-21 |
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία κανονικής έκφρασης χρονοσήμανσης %s
|
|
147. |
regexec returned %d for input: %s
|
|
2019-11-21 |
Το regexec επέστρεψε %d για εισαγωγή: %s
|
|
148. |
unable to find filename in patch at line %d
|
|
2019-11-21 |
δεν είναι δυνατό να βρεθεί το όνομα αρχείου στη διόρθωση στη γραμμή %d
|
|
149. |
git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d
|
|
2019-11-21 |
git apply: λάθος git-diff - αναμενόταν /dev/null, βρέθηκε %s στη γραμμή %d
|